ロクに国名や国旗名を書けない韓国人
投稿者: haru2101n 投稿日時: 2012/05/11 12:00 投稿番号: [213283 / 230347]
下記の通り、写真の記事を一部文章にしてみた。
漢字圏⑤
「ウォー」そううなって名門・延世大の3年生は天を仰いだ。ソウルの学生街で先月、「国名を漢字で書いて」と頼んだ。「大・民・國」は書けるが、「韓」が出てこない。書いては消す。結局、「大車民國」。国旗名「太極旗」は「太」の点の場所に悩んだ挙句「犬」。通りかかった学生たちに声を掛けたが、国名・国旗名を正しく書けたのは、一人も居なかった。
〜〜省略〜〜
北朝鮮の国名が「朝鮮」以外「民主・主義・人民・共和国」とも、日本が近代西洋文明を取り入れた際に翻訳した言葉であることを例に
〜以下省略
http://www.tamanegiya.com/maedayasumasa20.2.27.JPG〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
満足に国名が書けずに「大車民國」かよ?(失笑)〜というか見栄っ張りな韓国人を象徴して「大風呂敷民国」とでも呼んだ方が分かりやすい!
傑作なのが大清国属高麗国旗(別名・太極旗)の「太」の点の位置が分からず「犬極旗」とは爆笑ものだな!〜ま、犬畜生にも劣る国の国旗名としては、こっちの方が相応しいかも?(大笑)それにしても「朝鮮民主主義人民共和国」の朝鮮以外、全部和製漢字だったんだね。(笑)国名さえ、日本の世話になる朝鮮人!(爆)
そもそも、日本とは比較にならないぐらい受験競争が激しいのに、ロクに国名や国旗名が書けないとは、国の恥だろ?
これは メッセージ 213277 (nya**otyan*dam*n さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/213283.html