Re: 簡便な文字を使い続け、脳が退化ん民国
投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/03/20 09:00 投稿番号: [210939 / 230347]
おはようございます。
>ひらがなやカタカナだけの表記では、逆に抽象的な概念を理解することが非常に難しくなってしまうのではないでしょうか。
おっしゃるとおりだと思います。
ここで参加者の皆さんもいろいろ言及されていたことですが、
やはり、表音文字だけでは、意味内容の表現に限界があるでしょうね。
例えば、英語ですけれども、
そのスペルに含まれている漢字みたいな部分・・
mar
なら
海に関連する言葉・・submarine とか
proto , protなら最初の時点、最初に形作られたものとか
そういうギリシャ語とかラテン語の語根から来ており、
prototype…とか言われると意味の察しがつきます。
あ、プロトタイプなんてもう日本語になってますけど(笑)
(まあ、釈迦に説法というものですが)
完全な表音文字のハングルは、
そういう推察が一切働かないという大きなハンデを抱えています。
dsat1153さんの冒頭の一文
表音文字のカタカナ、平仮名のみで表してみると・・・
フクザツデシンエンナギジュツヲリカイシテイク・・・
ふくざつでしんえんなぎじゅつをりかいしていく・・
非常に読みにくい。
一方、原文どおりだと、
複雑で深遠な自然現象を理解していく・・
判りやすいのみならず(慣れの問題だけではないでしょう)、
理解するスピードも速くなります(笑)
ハングルは確かに習得はたやすく、
合理的な文字なのかもしれないけど、
その一方、捨てざるを得なかったものも大きい(笑)
ハングルは朝鮮の人たちにとって
誇るべきものなんでしょうけれども、
合理的に作られた習得が簡単な文字・・・
しかし、それ以外によいことはなさそうです。
これは メッセージ 210938 (dsat1153 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/210939.html