Re: "Kapura" no, I am "Qa
投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2011/08/13 06:53 投稿番号: [195593 / 230347]
おはようございます。あー、昨日は下戸の私にしてはよく飲んだワ。
…あれ?下でなんか喚いている「英語の出来ない子」がいるけど、英語で
来いと言いながら、返したらまったく返答出来ないでやんの(大笑)
要は一生懸命作文して、意味が通じていなかろうと、それで良いと。相手に
言いたい事が正確に伝わらず、且つ会話能力ゼロじゃ、話にならんやん。
ハイ、エルグさん!
私は今日9時から5時まで働いて、それから会社の同僚たちと飲みにいって
ました。
さてと、相変わらず英語下手ですね(笑)
>誰がセカイジンサマに挑戦出来る?
→誰も我輩こと、「偉大なる世界人」に、挑めないのか?
(注:否定を伴う疑問形ならば、こちらの方がシンプルでキレイ。そして
「世界人様」も英語化しないと、バカ丸出し(大笑) 自ら呼称につける
「〜様」を、アホらしさ漂うイヤミたっぷりに表現出来た時点で、私の勝ち。
なにしろ「世界を股にかけている」筈の人が、僭称している称号を他言語に
翻訳出来ないってんだから)
>kapuraはどこだ?(←何かお探しだったの?)
"kapura"って、誰??? …私の事?私のハンドルネームは"qapla_jup"。
「スタートレック」というドラマの中に出てくる架空原語「クリンゴン語」で
「成功を、友よ」という意味です。
(注:たまにエルグさんがたとえに使う「バルカン星(人)も、このシリーズ
から。劇中では前半のみ挨拶の用法で登場しますが、アメリカのサブ
カルチャーの濃い辺りからHNを持ってくる私に、中学生の通知表2か1
レベルの英語のエルグさんが、敵う訳がない)
>我輩は想像する 彼はとても恐怖 あれ ベッドの下に隠れながら
→我輩 彼はとても怖がっていて、ベッドの下で震えながら隠れているに
ちがいないと思いますね。ハハハ!
(注:あのね、“scare”を受動態抜きで使う人なんてはじめて見たわ。
で、文中の意味不明な“that”は何よ?ついでにサービスで笑い声を
追加して、あなたのしたかった事を表現しといたから…世話の焼ける)
やっぱり英語の能力でも、私の方があなたより上だ(笑)
(注:ほらほら、会話したいなら返さないと?バカにされてんだから。しかも
当時酔っ払ってる事を報告してるから、それにあしらわれてるあなた、
スッゲー間抜けw)
追伸:
前から尋ねてるけど、あなたのハンドルネームの由来って、何なの?
(注:ヒトのハンドルネームの表記を間違い、ちょくちょく由来を説明して
いる私がした以上、「英会話」を申し込んできたエルグさんには、それを
説明する義務が、二重に生じます。それをしないって事は…やっぱ英語
ロクに出来ないやん)
そうそう、エア北欧は日本(標準時=JST)との時差ゼロで、しかも
お盆休みみたいですが(大笑)、日本にいる私はオフでも自宅にあまり
いない。
とりあえず「6時間で完全に日本語に直すか、同等の英語で返信してきて」と
宿題だしたのに出来てないから、この『読書感想文』は、「夏休みの宿題」に
します(笑) 何でも言えば良いってモンじゃないけど、このネタふりは
過去ちょくちょくしてるからね。英語でも長文を物する実力を公開して、
しかもいかにも私って文面だから、実績的にも「挑戦者」は私じゃなく、
誰が見てもア・ナ・タ(大笑)
エルグ君、ファイティン(笑)
…あれ?下でなんか喚いている「英語の出来ない子」がいるけど、英語で
来いと言いながら、返したらまったく返答出来ないでやんの(大笑)
要は一生懸命作文して、意味が通じていなかろうと、それで良いと。相手に
言いたい事が正確に伝わらず、且つ会話能力ゼロじゃ、話にならんやん。
ハイ、エルグさん!
私は今日9時から5時まで働いて、それから会社の同僚たちと飲みにいって
ました。
さてと、相変わらず英語下手ですね(笑)
>誰がセカイジンサマに挑戦出来る?
→誰も我輩こと、「偉大なる世界人」に、挑めないのか?
(注:否定を伴う疑問形ならば、こちらの方がシンプルでキレイ。そして
「世界人様」も英語化しないと、バカ丸出し(大笑) 自ら呼称につける
「〜様」を、アホらしさ漂うイヤミたっぷりに表現出来た時点で、私の勝ち。
なにしろ「世界を股にかけている」筈の人が、僭称している称号を他言語に
翻訳出来ないってんだから)
>kapuraはどこだ?(←何かお探しだったの?)
"kapura"って、誰??? …私の事?私のハンドルネームは"qapla_jup"。
「スタートレック」というドラマの中に出てくる架空原語「クリンゴン語」で
「成功を、友よ」という意味です。
(注:たまにエルグさんがたとえに使う「バルカン星(人)も、このシリーズ
から。劇中では前半のみ挨拶の用法で登場しますが、アメリカのサブ
カルチャーの濃い辺りからHNを持ってくる私に、中学生の通知表2か1
レベルの英語のエルグさんが、敵う訳がない)
>我輩は想像する 彼はとても恐怖 あれ ベッドの下に隠れながら
→我輩 彼はとても怖がっていて、ベッドの下で震えながら隠れているに
ちがいないと思いますね。ハハハ!
(注:あのね、“scare”を受動態抜きで使う人なんてはじめて見たわ。
で、文中の意味不明な“that”は何よ?ついでにサービスで笑い声を
追加して、あなたのしたかった事を表現しといたから…世話の焼ける)
やっぱり英語の能力でも、私の方があなたより上だ(笑)
(注:ほらほら、会話したいなら返さないと?バカにされてんだから。しかも
当時酔っ払ってる事を報告してるから、それにあしらわれてるあなた、
スッゲー間抜けw)
追伸:
前から尋ねてるけど、あなたのハンドルネームの由来って、何なの?
(注:ヒトのハンドルネームの表記を間違い、ちょくちょく由来を説明して
いる私がした以上、「英会話」を申し込んできたエルグさんには、それを
説明する義務が、二重に生じます。それをしないって事は…やっぱ英語
ロクに出来ないやん)
そうそう、エア北欧は日本(標準時=JST)との時差ゼロで、しかも
お盆休みみたいですが(大笑)、日本にいる私はオフでも自宅にあまり
いない。
とりあえず「6時間で完全に日本語に直すか、同等の英語で返信してきて」と
宿題だしたのに出来てないから、この『読書感想文』は、「夏休みの宿題」に
します(笑) 何でも言えば良いってモンじゃないけど、このネタふりは
過去ちょくちょくしてるからね。英語でも長文を物する実力を公開して、
しかもいかにも私って文面だから、実績的にも「挑戦者」は私じゃなく、
誰が見てもア・ナ・タ(大笑)
エルグ君、ファイティン(笑)
これは メッセージ 195571 (qapla_jup さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/195593.html