Re: Dear my neonazi friends
投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2011/07/10 21:44 投稿番号: [193385 / 230347]
Dear my illiterate and uncivil fellow, Mr.Elgfaret:
Indeed, you are always annoying me, Mr.Elg, I will dig out my English-ability from attic in my brain, and take airing, and use it for you. In addition, for self-named “the Cosmopolitan”, I will write this letter with inletting several languages and cultures.
Now...
En garde!
I think, writing is brainwork…quote, rhyme, and contrive expressions, bury supplemental messages between the lines. Sometimes we need to be revealed from the Muses. The style is the man. A. Schopenhauser said,
“Der Stil ist die Physiognomie des Geistes. Sie ist untrueglicher als die des Leibes”
(there is incorrect word in this sentence… substitution is better than failure of encode. Pardon.).
Besides, I make every possible effort to spell correctly. As you say, failure doesn’t spell death, but spell had believed in having supernatural power since the beginning of human history.
You seem to think, your contributions are just chattering, scribbling or temporary big talk, but I want to keep responsible attitude to my comments, because I also believe in soul of word, in Japanese, called “Kotodama”.
And I don’t want to be called “ignorant and shameless fellow”. It’s basic to follow a manner, not only here, but also outer real life.
Before spilling milk, I want to keep my styles. So, I wish to be spellbinder, I spend many times on spelling.
I have some knowledge of rhetoric, literature, and have a bit of sense of humor. They color my writing, but yours is gibberish! It’s unpolished, flat, and unattractive. You haven’t English on the bit at all (out of respect for your hobby you formerly said to have…what’s called it?). To be frank with you, you are third-rate English writer. Aren’t you calling yourself “the Cosmopolitan”, you are?? Is it a mistake for “hobo”? “Vagabond” recently have a cool image for Japanese comics fan, so I don’t use it for you.
Julius Caesar said, I respect him,
“Homines id quod volunt credunt,”
it’s right you.
There is a French maxim,
“Grand vanteur, petit faiseur,”
let’s take a matter to heart, each other.
And, there are such lines−you must know them, even though you shouldn’t know, you could ask your girlfriend or fellow-worker certainly know them.
Helmer: Aber es opfert keener seine Ehre denen, die er liebt!
Nora: Das haben hunderttausend Frauen getan.
You said my writing (in Japanese) is diffuse, but we know authentic and smart English is very, very circuitous…just like William Somerset Maugham’s writings, that he was the object of hatred for Japanese examinees in past. It’s unbelievable that his style is appreciated generally…concise!
Your English don’t arrive at the level you assert, “I’m living abroad of Japan”. Your wisdom, too. Your level is Sesame Street or a newcomer!
I know, this letter is hashed you up, but I only have tried to filled up technical lacks of your unfriendly compositions. Pardon.
You are free to use translators, but they don’t show you sources of my quote and good ideas for smart return. Well, how do you do it? Would you please criticize on my work? If you found all gimmicks in this letter, you’re great!
I wait expectantly a fascinating reply from you with full of wit and humor.
The closing is in Trekiee’s style, and according to accurate use of this word…
Qapla`!
Your friendly neighborhood
Spider… sorry, I slipped
Qapla jup
Indeed, you are always annoying me, Mr.Elg, I will dig out my English-ability from attic in my brain, and take airing, and use it for you. In addition, for self-named “the Cosmopolitan”, I will write this letter with inletting several languages and cultures.
Now...
En garde!
I think, writing is brainwork…quote, rhyme, and contrive expressions, bury supplemental messages between the lines. Sometimes we need to be revealed from the Muses. The style is the man. A. Schopenhauser said,
“Der Stil ist die Physiognomie des Geistes. Sie ist untrueglicher als die des Leibes”
(there is incorrect word in this sentence… substitution is better than failure of encode. Pardon.).
Besides, I make every possible effort to spell correctly. As you say, failure doesn’t spell death, but spell had believed in having supernatural power since the beginning of human history.
You seem to think, your contributions are just chattering, scribbling or temporary big talk, but I want to keep responsible attitude to my comments, because I also believe in soul of word, in Japanese, called “Kotodama”.
And I don’t want to be called “ignorant and shameless fellow”. It’s basic to follow a manner, not only here, but also outer real life.
Before spilling milk, I want to keep my styles. So, I wish to be spellbinder, I spend many times on spelling.
I have some knowledge of rhetoric, literature, and have a bit of sense of humor. They color my writing, but yours is gibberish! It’s unpolished, flat, and unattractive. You haven’t English on the bit at all (out of respect for your hobby you formerly said to have…what’s called it?). To be frank with you, you are third-rate English writer. Aren’t you calling yourself “the Cosmopolitan”, you are?? Is it a mistake for “hobo”? “Vagabond” recently have a cool image for Japanese comics fan, so I don’t use it for you.
Julius Caesar said, I respect him,
“Homines id quod volunt credunt,”
it’s right you.
There is a French maxim,
“Grand vanteur, petit faiseur,”
let’s take a matter to heart, each other.
And, there are such lines−you must know them, even though you shouldn’t know, you could ask your girlfriend or fellow-worker certainly know them.
Helmer: Aber es opfert keener seine Ehre denen, die er liebt!
Nora: Das haben hunderttausend Frauen getan.
You said my writing (in Japanese) is diffuse, but we know authentic and smart English is very, very circuitous…just like William Somerset Maugham’s writings, that he was the object of hatred for Japanese examinees in past. It’s unbelievable that his style is appreciated generally…concise!
Your English don’t arrive at the level you assert, “I’m living abroad of Japan”. Your wisdom, too. Your level is Sesame Street or a newcomer!
I know, this letter is hashed you up, but I only have tried to filled up technical lacks of your unfriendly compositions. Pardon.
You are free to use translators, but they don’t show you sources of my quote and good ideas for smart return. Well, how do you do it? Would you please criticize on my work? If you found all gimmicks in this letter, you’re great!
I wait expectantly a fascinating reply from you with full of wit and humor.
The closing is in Trekiee’s style, and according to accurate use of this word…
Qapla`!
Your friendly neighborhood
Spider… sorry, I slipped
Qapla jup
これは メッセージ 193378 (elgfaret さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/193385.html