Re: キムチは日本のおかげでできた
投稿者: just_a_watcher2003 投稿日時: 2006/03/27 00:19 投稿番号: [18755 / 230347]
台湾が好きなので...漢字も抵抗ありません。
漢字は少ない文字数で意味が通じるので便利ですね。
台湾の恩恵はありがたいものです。
http://members.at.infoseek.co.jp/konrot/genjyo19.htm>「たとえば、元素記号Hは水素ですね。韓国ではこれは漢字の音読みでsuso(日本ではsuiso)だと教わるわけです。とにかくHはsuso、Oはsanso(日本と発音は同じ)という記号対応で覚えるしか手がありませんから記憶するのに大変なんですが、日本語ならば、「水の素」「酸の素」という具合に、日常的な感覚で覚えることができます。私にしてもsuisoが「水の素」だということは、日本語を勉強して初めて知ったことです。そのときには「なるほど、だからsuisoなのか」と、その名の由来を知って感心したものです」
ハングルは表音文字(かつ、近代的知識は日本語から持ってきた)なんで、大変ですねえ。
あんなブサイクな形の文字は見るだけで嫌です。美的感覚ゼロ。
これは メッセージ 18751 (nawarainomudora さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/18755.html