Re: 韓国にもボロ負けと華人紙が酷評
投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2010/12/14 22:19 投稿番号: [181066 / 230347]
>>***エルグのおっさん、何処にお住まいですか?笑
>I live on planet earth
Oh! Your English is in worst shape on earth!
エルグさん、訳せますか?「あなたの英語はサイアク」(笑)
この場合の“on earth”は、“(not) at all”と同じ意味、「全然」とか「まったく」
の意味。
On earth, why do you write such clumsy English expressly?
(一体全体、何故こんな下手な英語をわざわざ書くんですか?)
上のエルグリッシュ、私なら
I live in the Earth.
だな。大文字にしないと、「惑星地球」じゃなく、「大地」だもん(笑)
そして、“planet”とやっちゃうと、エルグさんはエイリアンだ(笑)
ガッコで習った限りでは、“p”も大文字化した方が良い気が。
“on earth”もぎこちないですね。だから、英語の慣用句を覚えている私に
バカにされる(笑)
最後に忠告。
Hey, Mr. Elg, come back to earth.
(妄想の世界から現実の世界に戻ってきてねw)
これは メッセージ 181059 (elgfaret さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/181066.html