Re: 偉大な我が大韓民国の国歌
投稿者: asianrobo 投稿日時: 2005/11/20 11:23 投稿番号: [13866 / 230347]
>この歌詞は五線譜とともに音楽の教科書に載っているが、意味はどこにも書いていない。この歌詞は「天皇を中心とする国柄が、千代に八千代に、さざれ石が岩となって苔のむすまで続きますように」と、祈る歌である。そう解釈するよりほか、解釈の仕様がない。
君は相手に対する尊称でもあるし、天皇だけを指しているわけじゃない。代の部分も、世、齢、代など色々な意味がある。
というか、元々君が代って、賀歌として古今集で読み人知らずで初出したもので、その後民間で歌い継がれてきた。
意味も、天皇御世の永遠を願うと言うよりも、貴方が末永く長寿を保てますようにと言う意味のほうが正しいと言えるよ。
>ところがチョッパリには、「天皇の御代を祈るのでは、民主国家としてどうであろうか。“君が代は”の部分を“我が国は”に変えたら、抵抗感なく、みんな歌えるようになる」という人がある。即ち「我が国は千代に八千代にさざれ石の巌となりて苔のむすまで」と変えればよいというのである。
誰が言ってるのかは知らないが、そいつが無教養なだけだね。
そんなことをする位なら、新しい国歌を一から作るほうがよほどましさ。
>チョッパリは、いまだに≪天皇陛下万歳≫が、国歌であるのがる滑稽である。チョッパリの教養のレベルでこのいやみがわかる人はすくないでしょうね。
君が代を、天皇陛下万歳と言う意味としか解釈できない、朝鮮人の教養のレベルの低さがにじみ出てますね(苦笑)。
特に君の場合、他人の文章をさも自分の意見のように貼り付けることしか出来ないみたいだから救いが無いね。
今回のも、名越二荒之助氏の国際派日本人の情報ファイルの文章を、都合のいいように改ざんして抜き出したものだしね。
ところで、自称半万年の歴史を持つ韓国には、1000年以上歌い継がれているような歌は無いのかな?
これは メッセージ 13861 (kim_taek_joo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/13866.html