日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

鬱火病kim_taek_jooは訳せるかな?

投稿者: kjm_taek_ioo 投稿日時: 2009/01/26 19:45 投稿番号: [134201 / 230347]
嘘つき白丁の子kim_taek_jooには訳せないのだ。
自分の都合の良いように白丁の子kim_taek_jooは訳す
それが鬱火病在日韓国人の特徴だ。

What is required of us now is a new era of responsibility, a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.This is the source of our confidence, the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
神のご加護がありますように...

なんとなく含みがあるだがなんにもない。
素直に翻訳したら誰でもわかる。

解らいね!    白丁の子   kim_taek_joo
解らいね!    朝鮮人.韓国人ども。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)