日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

笑い話

投稿者: kim_taek_joo 投稿日時: 2008/12/19 21:02 投稿番号: [130040 / 230347]
Stevie Wonder - Happy Birthdayを中国のサイトでこのように訳していた。


  うまく話ができなくて   本当はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど   そのうち疲れて眠ってる
週末のこの街の空気は   人いきれでむせ返り
深くため息をついたら   街頭スピーカーに消された
それらしい言葉を並べても   伝わることなど始めからない
にぎやかなこの街の空に   思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる   あの人への   Happy Birthday
何か小さなトラブルで   人だかりに飲み込まれ
誰かのつまらないジョークに   ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで   君と偶然出会っても
何を話したらいいのか   今でもよくわからない
ひとつずつ   こわれていく世界で   流した涙に何の意味がある
にぎやかなこの街の空に   思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる   あの人への   Happy Birthday
にぎやかなこの街の空に   思い切りはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に   思いきりはりあげた声は
どこか遠くの街にいる   あの人への   Happy Birthday
  Over...

中国人の英語のレベルは、日本人より低いね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)