日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 欧米でソイ・ソースとはキッコーマ

投稿者: mochihada2 投稿日時: 2008/06/06 10:36 投稿番号: [104547 / 230347]
北米で売られているキッコーマンの卓上ボトル、そのラベルにはKikkoman Soy Sauceと書いてある。   Kikkoman Soy Sauceの代わりにKikkoman Shoyuと書き込んだらどうだろう。   Shoyuの後に括弧をつけて(Soy Sauce)と付け加えて、ShoyuとはSoy Sauceの事だと説明してあげれば良い。   そうすれば、Shoyu(醤油)という日本語が英語になり、後から馬鹿な韓国人が「醤油は韓国が起源。」とほざいても欧米人は誰も耳を貸さなくなるのだから。

日本の企業人は余りにも遠慮しがち。   製品のラベルなどにも日本語をどんどん世界に広めるべきです。   そうすれば、醤油、味噌、その他の日本食品名の国際認知にも結果的には協力する事になるのだからね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)