> これが中卒のエイゴかよー www
投稿者: shinanju5 投稿日時: 2005/10/03 04:10 投稿番号: [98764 / 196466]
> 2005/10/ 2 20:25
> メッセージ: 98696 / 98710
> 投稿者: YellowFlute
> You don't even know how to something like this right?
Correction:
You don't even konw how to do something like this right.
even - If it is used here, it means "minimum quantity or capacity".
right - It means "correctly".
> 2005/10/ 2 2:56
> メッセージ: 98555 / 98710
> 投稿者: YellowFlute
> Jack. He's messengers of Bull-shit. His tongue circle the ass hole quietly through the blacness of bull's ass hole
Correction:
Jack's, his, messages are bull-shit. His tongue circles the ass hole quietly through tasting the black of the ass hole from a bull.
Jack's - with the same level adjective description "his".
message - I think the word he wants to use is "message".
tasting - Without this word, the whole sentence is meaningless.
black - There is no word called blacness. I guess the word he really wants to use is "black". It means the dark skin near the ass.
...of...- Only people or something related to people can use the form "'s".
> メッセージ: 98696 / 98710
> 投稿者: YellowFlute
> You don't even know how to something like this right?
Correction:
You don't even konw how to do something like this right.
even - If it is used here, it means "minimum quantity or capacity".
right - It means "correctly".
> 2005/10/ 2 2:56
> メッセージ: 98555 / 98710
> 投稿者: YellowFlute
> Jack. He's messengers of Bull-shit. His tongue circle the ass hole quietly through the blacness of bull's ass hole
Correction:
Jack's, his, messages are bull-shit. His tongue circles the ass hole quietly through tasting the black of the ass hole from a bull.
Jack's - with the same level adjective description "his".
message - I think the word he wants to use is "message".
tasting - Without this word, the whole sentence is meaningless.
black - There is no word called blacness. I guess the word he really wants to use is "black". It means the dark skin near the ass.
...of...- Only people or something related to people can use the form "'s".
これは メッセージ 98727 (ipodsd さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/98764.html