中国公式声明の翻訳
投稿者: henrymacgils 投稿日時: 2005/04/18 17:36 投稿番号: [62169 / 196466]
共産主義者の言葉は我々には理解不能なので、翻訳してみました。
●中国は悪くない
「我々中華人民共和国は、自分達に都合の悪い国の公館、商業施設は壊されようがなんだろうが構いません。ウィーン条約を無視します」
●中国は法治国家だ
「我々中華人民共和国の法律には、愛国無罪と叫べば、ウイーン条約のことなど気にせずに、外国公館を攻撃する権利を有する、と書かれてある、だから法律を遵守しているだけだ」
●中国は日本に申し訳ないことを一度もしていない
「中国のゆすり、たかりは常日頃やっていることなので、特別なことではない。公館を攻撃された、日本人が外出できない、領海侵犯をする、ODAのことを知らせない、そんな小さなことでガタガタいいうな」
これは メッセージ 62143 (rararamujinkun00 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/62169.html