Re: 簡略体を批判されてとにかく
投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2008/10/01 20:57 投稿番号: [173251 / 196466]
とんちんかんjpjpか、またしゃしゃり出てきて無知を曝す
中国語に四文字熟語が有ろうと、漢字一字一字の文字を組み合わせた合成語だろうが。
昔は自動車はなかった。だから自動車が中国に入ってきたとき、気+車という二つの意味を組み合わせて新しい汽車という言葉を創った。これは、日本でも同じだ。自動的に走る車という意味で、自動車という言葉を創った。
だが、抽象概念、あるいは従来なかった新しい言葉を産み出すとき、日本ではまったく新しい言葉を創りだした。社会、経済など。だが、中国語ではそのような新しい概念を創り出すための材料もなかった。だから日本語をそのまま入れて、社会、経済を使っている。別にパクッタなどと言っては居ない。中国語にはそのような新しい抽象概念を創り出す造語能力がないと言うことだよ。
さらに最近では、軟件、硬件、電脳・・・なんだ、これ?そのまんまじゃないか。その点日本語は、表音文字を使ってソフトウェア、ハードウェア、コンピューターと全く問題なく使っている。
中国語に造語能力がないとはこういうことだ。四文字熟語を持ち出してもむ・い・み
これは メッセージ 173244 (jpjptmd2004 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/173251.html