Re: Half of Asia watched opening ceremon
投稿者: cobapics0506z 投稿日時: 2008/08/15 23:13 投稿番号: [169264 / 196466]
>あのなあ…なら、お前がその意味と違いを解説してみな(笑)<
嘲笑。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffccf4x78&sid=1143582&mid=169220①
>"So,what?!"(ふーん、それで?とか、だから何?っていう意味)ってのは最もありふれたお決まりの返し文句だが、それも知らない奴だと自白して自爆してますな(笑)<
②
>so what!?って誰でも知ってる決まり文句を知らずに自爆したコパ何とかちゃんの死亡現場に自ら出向いて自分で手榴弾で自爆してバカをさらしている。
俺なら絶対恥ずかしくて死ぬな<
ひゃあ〜、この程度のやからが、英語で他人と議論する気か?
いいでつか?お前のレスをよむ限り、
>①
の
So,what?!
と
②
の
so what!?
まったく同じ意味になってるね?
>大文字と小文字の違いなんていう、ウケ狙いはなしだからね
俺は、そこを狙ってるわけではないぞ。
ちなみに、お前の日本語
【ふーん、それで?とか、だから何?】を英語に言い換えれば、
【So what?】であって、【>>so ... what?】ではない。
つまりお前の英語は不通なんだぞ!
英語の
So,what?!
は
so what!?
に言い換えることができない。意味はまったく違う。この基本の基本も理解できない輩が、よくもまあ、他人に向かって、
>あのなあ…なら、お前がその意味と違いを解説してみな(笑)<
といえるわけ?
恥知らずにもほどがある。
世間は恐らく、お前のような輩を、【恥知らず】というのでしょうね!
確かに、俺なら恥ずかしくて死んじゃうなあ!笑〜
これは メッセージ 169231 (shinacyonnashi さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/169264.html