日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 責任とれよ!!

投稿者: kitaguninosaru1 投稿日時: 2008/01/31 12:40 投稿番号: [152028 / 196466]
単細胞や脳!
誰に向かって「責任取れよ!」な脳?!

>漢字を発明された中国人のみなさん、本家なんですから間違うなよ!

間違いが許されるのは日糞人だけな脳?!

>だいたい日本で使用している漢字と簡体字とでは違うのだから…

簡体字も繁体字も中国発の漢字。
日本で使われているのは確かに繁体字が多いが、
日本語を勉強する人は『だいたい』マスターしている。
日本語を勉強しなくても、
書道とかやっている人なら繁体字も書ける。

そうでなければ、作業を委託した社保庁にいる日本人もバーカだとしか言いようがない!

>まあこんなところに依頼する社保庁も悪いが、

『社保庁も悪いが』じゃないだろうよ。
「社保庁が悪い」脳!

>日頃事ある毎に漢字、漢字というこの板の中国人の方、説得力がないよ。

ハッハッハッハ
本家だから間違うはずがないってか?!

だいたい、あんたは同じ漢字でも中国語としての読み方と日本語としての読み方が違うことに気づいてないだろうね。

例えば、同じ『日糞人』という漢字でも
日本語では「ニフンジン」で、中国語では「リフェンレン」な脳よ。
発音が悪い人なら「日本人」を「ニフンジン」と読むこともあるだろうけど。

中国語として読めても、日本語として必ずしも読めるわけではない。

日本語を勉強してない人なら、日本語読み知らなくて当然や!
語学力が足りない留学生なら、読めないことも多いだろう。
本家なんだから、日本語でも読めるはずと思うあんたがバーカな脳よ。

また日本語を勉強したから全部の漢字を読めるとは限らないし。
というよりも、全部の漢字を読める日本人だって殆どいないよね・・・

もしかして漢字読める日本人が足らないから中国人留学生に頼りたかったんだろう。

まして、報道によれば、漢字の読み間違いより姓と名の区切りを間違えるケースが多いじゃが。
外国人にとっては当然と言えば当然だろうね。

それに、弘法にも筆の誤りとも言うし
猿も木から落ちるけど。。。

とにかく何でも人のせいにすんなよ

バーカ!
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)