Re: アメリカは反日だよね
投稿者: americanreportersnosenseinjapan 投稿日時: 2007/05/15 06:40 投稿番号: [136870 / 196466]
以前にアメリカのメデイアについて語るトピをつくったんだけれど、消えて、(時期が早かったか?)
ここに書くね。
今日のポストも安倍さんほめてるけれど、戦争国アメリカに一歩近づくと絶賛していないか?
それに改憲反対派は仏教のぼうさんと生徒だけなのか?あほくさいの書き方、なんだか、ばかじゃん?って腹立つね。
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/05/14/AR2007051400483.html
CBSもね、日本のことで、特に戦争責任に関する中国とか韓国の記事は、決めつけてかいてる。
エキスパートのリサーチャーも日本による虐殺があったとかね。(でも日本人は殺されても、家を焼かれても、訴えていないだけだってば)これです。
http://www.cbsnews.com/stories/2007/05/10/ap/asia/main2784740.shtml?source=search_story
読んでいると一方的、それもアメリカのくせに、とハラがたってくる。
こういう日本の記事に限って書き込みさせないんだ、これが。否定させない。
情報の一方的押しつけ。これがアメリカじゃない?
abc なんか、銃反対のコメをかいたら、職員が勝ってに連絡してきて、いかに銃が必要かということを日本をバカにしながら、感情的に5分くらいのうちに5つうも書いてきた。
それもばかだから、メアドが思いっきり自分の名前入りで(NRAだね)
FBIに通報するぞ、って書いたらやめたけれど。
アメリカの一方的な政治的傾向が臭う新聞の報道を民間の力で否定すべきだね。
だから、ニューヨークタイムズも、ポストも、CBSもABCもNBCすら、日本関連記事のニュース分析を英語ですべきで、解説、嘘の部分の解説が必要。
でもね、はっきりいって、日本人の英語がまずい。
Youtubeで頑張って南京大虐殺の嘘とかビデオつくってくれてる人がいる。
私は日本人だからよくわかる。でも、英語がまずい。誤字もある。画像が早い などなど、
とにかく、わかりにくい英語、難しい英語を使っていてわかりずらい。
日本人は漢字を使うから、そういう傾向にありがちだけれど、いわゆる一般的な英語での表現ができていない。
だから、せっかくつくっても、わかってもらいにくいんだ、これが。
それで、ポストで働く、日本名の女性なのに、ちっとも日本が理解できていない人が、上手な英語で記事書いているんだ。
日系アメリカ人かな?信じられないくらい、理解できできていない。
ここに書くね。
今日のポストも安倍さんほめてるけれど、戦争国アメリカに一歩近づくと絶賛していないか?
それに改憲反対派は仏教のぼうさんと生徒だけなのか?あほくさいの書き方、なんだか、ばかじゃん?って腹立つね。
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/05/14/AR2007051400483.html
CBSもね、日本のことで、特に戦争責任に関する中国とか韓国の記事は、決めつけてかいてる。
エキスパートのリサーチャーも日本による虐殺があったとかね。(でも日本人は殺されても、家を焼かれても、訴えていないだけだってば)これです。
http://www.cbsnews.com/stories/2007/05/10/ap/asia/main2784740.shtml?source=search_story
読んでいると一方的、それもアメリカのくせに、とハラがたってくる。
こういう日本の記事に限って書き込みさせないんだ、これが。否定させない。
情報の一方的押しつけ。これがアメリカじゃない?
abc なんか、銃反対のコメをかいたら、職員が勝ってに連絡してきて、いかに銃が必要かということを日本をバカにしながら、感情的に5分くらいのうちに5つうも書いてきた。
それもばかだから、メアドが思いっきり自分の名前入りで(NRAだね)
FBIに通報するぞ、って書いたらやめたけれど。
アメリカの一方的な政治的傾向が臭う新聞の報道を民間の力で否定すべきだね。
だから、ニューヨークタイムズも、ポストも、CBSもABCもNBCすら、日本関連記事のニュース分析を英語ですべきで、解説、嘘の部分の解説が必要。
でもね、はっきりいって、日本人の英語がまずい。
Youtubeで頑張って南京大虐殺の嘘とかビデオつくってくれてる人がいる。
私は日本人だからよくわかる。でも、英語がまずい。誤字もある。画像が早い などなど、
とにかく、わかりにくい英語、難しい英語を使っていてわかりずらい。
日本人は漢字を使うから、そういう傾向にありがちだけれど、いわゆる一般的な英語での表現ができていない。
だから、せっかくつくっても、わかってもらいにくいんだ、これが。
それで、ポストで働く、日本名の女性なのに、ちっとも日本が理解できていない人が、上手な英語で記事書いているんだ。
日系アメリカ人かな?信じられないくらい、理解できできていない。
これは メッセージ 136393 (fumittiposupemomo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/136870.html