Re: realout55さん
投稿者: realout55 投稿日時: 2007/04/10 21:00 投稿番号: [134922 / 196466]
>濁すことが悪いとは言いませんが白黒はっきりつけたがる米国や中國の人達にとっては多分苛立たしく感じると想います。
実質的には逆でしょう。
中国の事はあまり知りませんが、米国と言うか英語圏は曖昧が標準ですね。
英語がハッキリ、日本語が曖昧とは、誰かが仕込んだ俗説であって
ハッキリ、イエス、ノーと意志を明確にする英語はワーキングクラスと幼児英語に限るでしょう。
英語は様々な副詞や助動詞を使い分け曖昧な表現に追求するのが
特徴ですが、
使う人のレベルが落ちれば落ちるほど、白黒明確な表現になります。語彙の問題も
ありますが、大統領選などで明確な意志表示をするのは、下層階級や
ワーキングクラスの人たちにも理解出来るようにとの配慮から、
とにかく票になればいいのですからね。
テレビCMなどもそこのとこを考えて作られてているものが多いと思います。
ドイツ語、フランス語は英語より表現が明確です。日本人が学習した場合、
英語より上達が早いそうですが、納得するような気もしますね。
これは メッセージ 134920 (huaxianglan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/134922.html