Re: なる、要は在日の方たち中国語のわけだ
投稿者: pudongcowboy 投稿日時: 2007/02/27 21:52 投稿番号: [132482 / 196466]
なるほど、racingscheduleさんって華僑(在日)の方のなんですか。
通りで大陸の中国語と違うわけだ。
華語というのは華僑が使用している言葉だということは理解しました。
しかし、「TPO」の意味が判っていられないようで・・・・
一生懸命区別されようとしていますが、ちょっとずれていますね。
華僑の世界ではどうか判りませんが、大陸では中国話=中文=漢語で、特に別途説明が無い限り、全くのイコールだと認識しています。
中文とは元々中国語の文章という意味なのでしょうが、一般的に中国語という意味で使われています。
これは、話し言葉も書き言葉も含みます。
また、現在の中国語では、普通話(標準語)=漢語=中文で、少数民族の言葉なんてカウントされていません。
もしカウントされるなら、朝鮮族の使うハングルも中文の文字一種ということになりますが、それはどう考えてもおかしいでしょ?
ただ、なぜかは知りませんが、華中以南では漢語という単語を使いたがりません。
まあ、使い分けは存在しないということで理解しました。
ありがとうございます。
これは メッセージ 132458 (racingschedule さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/132482.html