文字や言葉
投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/01/31 15:29 投稿番号: [130394 / 196466]
>日本人てゆーか
私的には
漢字は
ちと
硬いです。
カタカナは悪くないですけど
ひらがなのほーが
やわらかいし
かわいいと思います。
「ボク
ジャパニーズ
キミ
チャイニーズ」
とかより
「ぼく
じゃぱにぃず
きみぃ
ちゃいにぃぃず」
とかのほーが
感じ良いかも☆
これだと
ゆーこー
( ̄0 ̄)/ オォー!!
みたいな
感じになれるっぽいでしょう?<
ちょっと、私もまだまだ若いと思いますが、カワイイメッセージで目がくらくらしそうです。
小学生の姪からメールをもらって、そのメールの最初に「77543」と書いて、後は訳の分らないカワイイ(?)記号だらけです。
「77543=私は誰か、当ててごらん」との意味だとすぐに気づきましたが、今人気のあるお笑い芸人のよく使う方言も一緒に考えないと、とても難しいものだと思います。
日本人の文字や言葉に対する感覚とは違って、姪の記号遊びも小学生の内で終わるのでしょう。
文字や言葉や、人や物の名前、国の名前なら更に言うまでもなく、全部きちんと正しくするのが普通の考えだとしていることですね。
名不正則言不順、言不順則事不成。
中国人では、これはお付き合いの第一歩です
これは メッセージ 130373 (relrel_hash18 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/130394.html