日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

清涼剤

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2006/07/21 21:24 投稿番号: [120525 / 196466]
            異郷人(異邦人) 作詞/作曲/歌    久保田早紀    1979年
              YIXIANG REN           中国語作詞     劉   卓輝


Hai子的夢想          天空里的風zheng       飄揚在天涯海角
( Haizi de mengxiang    tiankongli de fengzheng    piaoyang zai tianya haijiao
[ 子供たちが           空に向かい            両手をひろげ

我不断奔pao      我不断跌倒        看到了彩虹      甘心流浪
( wo buduan benpao    wo buduan diedao kandaole caihong ganxin liulang
[ 鳥や雲や     夢までも      つかもうと している

mou生的城市              一様的hen忽忙
( mousheng de chengshi      yiyang de hen congmang
[ その姿は                 昨日までの

喧nao声             分散了我的目光
( xuannao sheng      fensan le wo de muguang
[ 何も      知らない私

揺揺晃晃          茫茫人海中
( yaoyao huanghuang     mangmang renhai zhong
[ あなたに        この指が  

大街上        我一個人        在chouchang
( dajieshang    wo yige ren       zai chouchang
[ 届くと      信じて       いた
  


没有回家的行程               忘了思念的傷痕
( meiyou hui jia de xingcheng      wangle sinian de shanghen
[ 空と大地が            ふれあう彼方

偶爾的消沈         偶爾的興奮        交錯我的霊
( ouer de xiaochen     ouer de xingfen     jiaocuo wo de linghun
[ 過去からの      旅人を         呼んでる道

SAYONARA    未来像夢一様        我和ni 可有相同去向
( sayonara    weilai xiang meng yiyang   wo he ni ke you xiangtong quxiang
[ あなたに    とって私        ただの 通りすがり

不用説      擦身而過      也許我men       会相遇在遠方
( bu yong shuo   ca shen er guo   yexu women    hiu xiangyu zai yuanfang
[ ちょっと   振り向いて    みただけ     の 異邦人

      出典:「ヒット曲で覚えるアジアの言葉   vol.2   北京語」   CD付
                 雷鳥社     ISBN−4−8441−3311−X


*正しい歌い方:  
日頃、掲示板で言い過ぎをしていないか、中国人を差別用語で読んでいないかを振かえり、相手国のマイナス面には半分目をつぶり、関係改善を願いながら、日本語と中国語とで大きな声で歌う。
中国スナックで中国のお姉ちゃんにモテたい、という動機(=下心)を持って必死に歌詞を覚えると、一層効果的。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)