Re: 「人権」は日本から中国に輸入された
投稿者: inakamon527 投稿日時: 2006/04/17 21:37 投稿番号: [113048 / 196466]
ついでに付け加えておくと、『漢字』は中国語ではない。
日本の漢字は、『ひらがな』と組み合わせて使う。
そのための文法や言語体系があり、
『音』はほとんど重視されない。
つまり、『漢字』とは日本語であり、日本文字だ。
そして、『漢字』は基本的に中国語には直せない。
似た所があるだけだ。
この点を、何か『中国がまねされた』と、
思い込んでるのがいるようだが、
実態は、中国が日本文字をコピーして中国語に貼り付けている。
先だってから日中でもめている靖国問題でも、
この中国のレベルの低いコピー貼り付けが、ガンになっている。
日本の『神』と中国の『神』は、
意味も、内容も、神の体系ですらも、それこそまったく違う。
キリスト教を般若心経で説明できるか?。
まさに中国のやってるのがこれだ。
何でもコピーすればいいってもんじゃない、中国よ。
これは メッセージ 112662 (attoko12345 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/113048.html