Re: YMH
投稿者: okureteru2006 投稿日時: 2006/01/25 18:29 投稿番号: [107713 / 196466]
チャンコロ
jptmd2004て
笑っちゃうぜー
>
YMH製より一回り小さくて、
機体50キロ前後
飛行高度3000m
飛行距離100km
制御半径100km
飛行時間4時間
のものが、既に開発されている。
人民日報海外版にて写真付で紹介されている
>
オーイ チャンコロじゃ「YMH製より一回り小さく」なるとヘリが飛行機になるのかよー!!!!!!
ゲラゲラゲラ
ゲラゲラゲラ
お前が阿呆なことは皆知ってるが、これはひどい。
支離滅裂そのもの。
何しろ笑っちゃうぜ この阿呆jptmd2004
チャンコロじゃ 汽車が自動車なんだんったよなー
ゲラゲラゲラゲラ
Automobileが「汽車」で
Steamshipが「汽船」
Steam Locomotiveは「蒸気机車」
Bicycleは「自行車」だとよ。
いくら非論理なチャンコロ語でもAutomibileの正しい訳には、せめて「自動車」「自走車」くらいにはしろよ。
でもこいつは、ガソリンが「汽油」だから、Automobileが「汽車」になるんだとよ。
ンじゃ「Steamship,汽船」が「ガソリン船」かよー! (ゲラゲラゲラ
いつの間にか「Steam,蒸気」が「ガソリン」に代わっても平気平気という頭だぜー、チャンコロってーやつらは
(ゲラゲラゲラ
さらに、
訳語が原語の意味を正しく伝えているか、という論点に対し、
>
普遍真理の性格を持つ車
特殊真理の性格を持つ汽車
また、ガソリンを燃やす普遍真理の性格を持つ汽車から、
トラック(Ka車)や小轎車に分ける。
当然、トラック(Ka車)も小轎車も車である。
汽車でも車の一種だろうに。
何で「汽車」が訳語だの、と決め付けるの?
<
普遍真理だとよ (ゲラゲラゲラ
原語と訳語の対比してるんだぞー。
関係ねージャン
ホンマ、アホウ。
かなり頭、崩れてるなー
論点と関係ない、自分の思い込みの無理やりの正当化。
原語と乖離した自分勝手な「思いつき」の訳語を当てはめて、訳語相互の関係性がハチャマチャでも、原語の意味を踏みにじっても平気平気で、ゼンゼンOKの野郎ドモダゼー
「たって、俺達アホチャンコロ様だから」だとよー
情念、思い込み、強弁、非論理、だけの
チャンコロと論理的に話すのは時間の無駄。
からかうだけで十分
「中華いなかっぺ思想」ってーのは、どーにもなんネーナ
死んでも直らんなー
(ゲラゲラ
>
YMH製より一回り小さくて、
機体50キロ前後
飛行高度3000m
飛行距離100km
制御半径100km
飛行時間4時間
のものが、既に開発されている。
人民日報海外版にて写真付で紹介されている
>
オーイ チャンコロじゃ「YMH製より一回り小さく」なるとヘリが飛行機になるのかよー!!!!!!
ゲラゲラゲラ
ゲラゲラゲラ
お前が阿呆なことは皆知ってるが、これはひどい。
支離滅裂そのもの。
何しろ笑っちゃうぜ この阿呆jptmd2004
チャンコロじゃ 汽車が自動車なんだんったよなー
ゲラゲラゲラゲラ
Automobileが「汽車」で
Steamshipが「汽船」
Steam Locomotiveは「蒸気机車」
Bicycleは「自行車」だとよ。
いくら非論理なチャンコロ語でもAutomibileの正しい訳には、せめて「自動車」「自走車」くらいにはしろよ。
でもこいつは、ガソリンが「汽油」だから、Automobileが「汽車」になるんだとよ。
ンじゃ「Steamship,汽船」が「ガソリン船」かよー! (ゲラゲラゲラ
いつの間にか「Steam,蒸気」が「ガソリン」に代わっても平気平気という頭だぜー、チャンコロってーやつらは
(ゲラゲラゲラ
さらに、
訳語が原語の意味を正しく伝えているか、という論点に対し、
>
普遍真理の性格を持つ車
特殊真理の性格を持つ汽車
また、ガソリンを燃やす普遍真理の性格を持つ汽車から、
トラック(Ka車)や小轎車に分ける。
当然、トラック(Ka車)も小轎車も車である。
汽車でも車の一種だろうに。
何で「汽車」が訳語だの、と決め付けるの?
<
普遍真理だとよ (ゲラゲラゲラ
原語と訳語の対比してるんだぞー。
関係ねージャン
ホンマ、アホウ。
かなり頭、崩れてるなー
論点と関係ない、自分の思い込みの無理やりの正当化。
原語と乖離した自分勝手な「思いつき」の訳語を当てはめて、訳語相互の関係性がハチャマチャでも、原語の意味を踏みにじっても平気平気で、ゼンゼンOKの野郎ドモダゼー
「たって、俺達アホチャンコロ様だから」だとよー
情念、思い込み、強弁、非論理、だけの
チャンコロと論理的に話すのは時間の無駄。
からかうだけで十分
「中華いなかっぺ思想」ってーのは、どーにもなんネーナ
死んでも直らんなー
(ゲラゲラ
これは メッセージ 107709 (chinese_nante さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/107713.html