ブッシュ大統領の声明(訳文:一部略)
投稿者: etranger3_01 投稿日時: 2001/09/12 12:56 投稿番号: [6623 / 177456]
(米CNN)
--
ニューヨーク、ワシントン攻撃後の火曜夜のブッシュ大統領の声明:
こんばんは。
今日、我々の同胞、我々の生き方、そして我々の自由が、テロリストによる一連の意図的で破壊的な攻撃にさらされた。
飛行機あるいはオフィスにいた犠牲者には、秘書や、職務に従事する男女、軍事および連邦職員、父と母、友人、そして隣人などがいた。
数千にも及ぶ命が、邪悪で卑劣な破壊手段によって瞬時に失われた。
ビルに衝突する航空機、燃えさかる炎、巨大な建造物の崩落…信じがたい光景が目前に広がり、壮絶な悲しみと、静かで揺るぎない怒りが全米を覆い尽くした。
これらの大量殺戮行為は、我々の国家を混乱と衰退の渦へと陥れることを意図して行われた。しかし敵は失敗した。我々は強い。そしてこの偉大な国を守るために、偉大な人々が躍動している。
テロ行為により世界最大のビルの礎を揺るがすことは出来ても、米国の礎を揺るがすことは出来ない。これらの行為により鉄片が砕け散ったが、アメリカの鉄の意志を曲げることは出来ない。
アメリカが攻撃目標として狙われたのは、我々が全世界において最も輝ける自由とチャンスの光を与える国であるからである。この光を奪えるものなど存在しない。
今日、我々は邪悪を垣間見ることとなった。それは人間の悪意である。そしてこれに対し、果敢なるレスキュー隊員たち、何かできることはないかと献血に協力してくれた見ず知らずの他人と隣人たちが、最高の”アメリカ”を持って応えた。
最初の攻撃の直後、私は政府による緊急対抗措置の発動を命じた。我々の軍は強力で、万全の体勢を整えている。ニューヨーク市やワシントンDCでは、我々の緊急チームがレスキュー・チームと歩調をそろえて救助活動を支援している。
現在最も優先されるべきなのは、負傷者を保護することであり、米本土ならびに全世界に散在するアメリカ市民をさらなる攻撃から保護することである。
合衆国政府はその機能を継続し、避難を余儀なくされたワシントンの連邦機関は今日をもって要員の一部帰還を認め、明日にはその職務を再開する。
我々の金融機関は依然その力を保持し、アメリカ経済はその機能を維持しつづける。
これらの邪悪な行為を行ったものたちの捜索は継続中であり、私は総力を挙げてその犯人を突きとめて正義の裁きの前に引きずり出すよう、諜報機関と警察機構に指示した。我々はこのような行為を行ったテロリストと、それを隠匿する者を区別しない。
ここに至り、私はこれらの攻撃を非難することに協力してくれた議会の皆さんに感謝の意を捧げたい。そして、合衆国市民を代表して、遺憾の意を表明し、支援を申し出てくださった各国首脳にも感謝の意を表したい。
アメリカと友好国、そして同盟諸国は、世界中の平和と安全を願うものと結束し、テロリズムとの闘いに敢然と立ち向かうだろう。
(祈り関連…以下略)
このような日にこそ、すべてのアメリカ人がひとつになり、正義と平和を追求すべきなのである。アメリカはこれまでも敵に打ち勝ってきた。そしてこれからも、勝ちつづけるである。
今日この日は永遠に忘れ去られることがないだろう。しかし我々は前進し、自由と我々の信じる価値と正義を守り抜かなければならない。
ご清聴感謝する。おやすみなさい、そしてアメリカに神のご加護のあらんことを。
こんばんは。
今日、我々の同胞、我々の生き方、そして我々の自由が、テロリストによる一連の意図的で破壊的な攻撃にさらされた。
飛行機あるいはオフィスにいた犠牲者には、秘書や、職務に従事する男女、軍事および連邦職員、父と母、友人、そして隣人などがいた。
数千にも及ぶ命が、邪悪で卑劣な破壊手段によって瞬時に失われた。
ビルに衝突する航空機、燃えさかる炎、巨大な建造物の崩落…信じがたい光景が目前に広がり、壮絶な悲しみと、静かで揺るぎない怒りが全米を覆い尽くした。
これらの大量殺戮行為は、我々の国家を混乱と衰退の渦へと陥れることを意図して行われた。しかし敵は失敗した。我々は強い。そしてこの偉大な国を守るために、偉大な人々が躍動している。
テロ行為により世界最大のビルの礎を揺るがすことは出来ても、米国の礎を揺るがすことは出来ない。これらの行為により鉄片が砕け散ったが、アメリカの鉄の意志を曲げることは出来ない。
アメリカが攻撃目標として狙われたのは、我々が全世界において最も輝ける自由とチャンスの光を与える国であるからである。この光を奪えるものなど存在しない。
今日、我々は邪悪を垣間見ることとなった。それは人間の悪意である。そしてこれに対し、果敢なるレスキュー隊員たち、何かできることはないかと献血に協力してくれた見ず知らずの他人と隣人たちが、最高の”アメリカ”を持って応えた。
最初の攻撃の直後、私は政府による緊急対抗措置の発動を命じた。我々の軍は強力で、万全の体勢を整えている。ニューヨーク市やワシントンDCでは、我々の緊急チームがレスキュー・チームと歩調をそろえて救助活動を支援している。
現在最も優先されるべきなのは、負傷者を保護することであり、米本土ならびに全世界に散在するアメリカ市民をさらなる攻撃から保護することである。
合衆国政府はその機能を継続し、避難を余儀なくされたワシントンの連邦機関は今日をもって要員の一部帰還を認め、明日にはその職務を再開する。
我々の金融機関は依然その力を保持し、アメリカ経済はその機能を維持しつづける。
これらの邪悪な行為を行ったものたちの捜索は継続中であり、私は総力を挙げてその犯人を突きとめて正義の裁きの前に引きずり出すよう、諜報機関と警察機構に指示した。我々はこのような行為を行ったテロリストと、それを隠匿する者を区別しない。
ここに至り、私はこれらの攻撃を非難することに協力してくれた議会の皆さんに感謝の意を捧げたい。そして、合衆国市民を代表して、遺憾の意を表明し、支援を申し出てくださった各国首脳にも感謝の意を表したい。
アメリカと友好国、そして同盟諸国は、世界中の平和と安全を願うものと結束し、テロリズムとの闘いに敢然と立ち向かうだろう。
(祈り関連…以下略)
このような日にこそ、すべてのアメリカ人がひとつになり、正義と平和を追求すべきなのである。アメリカはこれまでも敵に打ち勝ってきた。そしてこれからも、勝ちつづけるである。
今日この日は永遠に忘れ去られることがないだろう。しかし我々は前進し、自由と我々の信じる価値と正義を守り抜かなければならない。
ご清聴感謝する。おやすみなさい、そしてアメリカに神のご加護のあらんことを。
これは メッセージ 6608 (etranger3_01 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/6623.html