43957 翻訳してみました。
投稿者: flower_0528 投稿日時: 2001/09/17 15:42 投稿番号: [45831 / 177456]
「翻訳してください」とあったので、メッセージ 43957を翻訳してみました。
もうすんだ話題ならすみません。
原文の方がもうちょっと強いニュアンスかもしれないですが。
翻訳
------------------------------
-
私は、あなたが指摘するこの点において完全に賛成です。正直、24166 の一方的な考えにはうんざり。
西洋人ように近代の歴史を学んだ人なら、アメリカに対する相当な敵意が分かるでしょう。
アメリカがしてきたことは、知るにはあまりにはひどい・・・。たいてい、冷戦は、アメリカがUSSRの脅威から世界市場を守るために行われたと言われています。
彼らは共産主義を破壊するため多くの武器を世界中の国に売り、戦争を支持してきました。悲しいことに、今もそうなのです。
もしあなたがイギリスやフランスに行けば、アンチ・アメリカの人をたくさん見ることでしょう。
もしあなたが24166に賛成ならば、それはあなたが単なる大まぬけで、日本を含めどんな国の歴史も理解してないということですよ。あなたの経験はただ単にあなたの経験、それだけ。この掲示板に寄せられるメッセージを非難する権利は全くありません。私たちはあなたの感傷的な(哀れな?)歴史についてではなく、世界の歴史について論じているんです。あなたがそう呼ばれるのを嫌おうとも、しょせんわたしたちは日本人。私たちは日本の政治を通して、世界の
政治に票を投じ、参加する権利があります。それとも、あなたは、理解できないことには全く我慢できないという、そんなに狭い自己中心の考えで世界が返られると思っているほどバカかんですか?誰かに文句を言う前に、自分自身と自分のばかさ加減の文句をいってください。
多くの人たちの気を害したあなたの間違いを受け入れられるぐらいには勉強してくれることを望みます。あなたは、西洋人がもっとも大切にする言論の自由を無視したという事実にすら気が付いてないのかもしれませんね。
結論をいうと・・・・あなたはいんちきだということ。
他人を見下すだけの勉強や経験なんてしないでください!
------------------------------------
-
これは メッセージ 45691 (you_asahina さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/45831.html