アメリカは忍耐が必要
投稿者: taked47 投稿日時: 2001/09/17 10:15 投稿番号: [44639 / 177456]
tomnd5945さんの投稿を訳してみます。
Americans need patience:アメリカは忍耐が必要だ。
Since I cannot write Japanese here, I write in English.私は日本語がかけないので英語で書きます。
First of all, I pray and express sympathy to people who lost their lives, their families, friends, collegues, as well as who lost their properties and so on.:まず第一に、私はこの事件で命を落としたり、家族や友人、そして財産を無くした人たちなどに対して心からの同情と祈りをささげます。
I live in USA, and a lot of people believe the immediate declaration of war.:私はアメリカに住んでいますが、多くの人が早急な戦争の宣言が正しいと思っています。
I think Americans have to be patient.
FBI or police feel a lot of pressure from the people, and they tried to find the evidences (to indicate bin Laden group.) Now what I am really afraid is that FBI might create or manipulate the "evidences".
(Some people notices that these evidences are somewhat strange.)
:私はアメリカは忍耐が必要だと思います。FBIや警察は民衆から多大な圧力を受けつつあり、ビン・ラディングループの犯行だという証拠を見つけるためにあせっています。今、私が本当に心配なのは、FBIが証拠を捏造したり、操作するのではないかということです。(一部の人々はこれらの証拠がどことなく不自然だと言っています。)
I suggest that some "neutral countries" deliver investigators to judge these evidences. Now Americans should be calm and patient, and wait to find enough true evidences and then make decision.:私は提案したいと思います。つまり、どこかの中立的な国が証拠を判断するために、視察団を派遣することを。今現在、アメリカは冷静で忍耐強くなければなりません。そして、行動を決定するに足るだけの真実の証拠を見つけるまで待たなければならないのです。
Thank you for reading.:読んでいただきありがとうございました。
Americans need patience:アメリカは忍耐が必要だ。
Since I cannot write Japanese here, I write in English.私は日本語がかけないので英語で書きます。
First of all, I pray and express sympathy to people who lost their lives, their families, friends, collegues, as well as who lost their properties and so on.:まず第一に、私はこの事件で命を落としたり、家族や友人、そして財産を無くした人たちなどに対して心からの同情と祈りをささげます。
I live in USA, and a lot of people believe the immediate declaration of war.:私はアメリカに住んでいますが、多くの人が早急な戦争の宣言が正しいと思っています。
I think Americans have to be patient.
FBI or police feel a lot of pressure from the people, and they tried to find the evidences (to indicate bin Laden group.) Now what I am really afraid is that FBI might create or manipulate the "evidences".
(Some people notices that these evidences are somewhat strange.)
:私はアメリカは忍耐が必要だと思います。FBIや警察は民衆から多大な圧力を受けつつあり、ビン・ラディングループの犯行だという証拠を見つけるためにあせっています。今、私が本当に心配なのは、FBIが証拠を捏造したり、操作するのではないかということです。(一部の人々はこれらの証拠がどことなく不自然だと言っています。)
I suggest that some "neutral countries" deliver investigators to judge these evidences. Now Americans should be calm and patient, and wait to find enough true evidences and then make decision.:私は提案したいと思います。つまり、どこかの中立的な国が証拠を判断するために、視察団を派遣することを。今現在、アメリカは冷静で忍耐強くなければなりません。そして、行動を決定するに足るだけの真実の証拠を見つけるまで待たなければならないのです。
Thank you for reading.:読んでいただきありがとうございました。
これは メッセージ 43958 (tomnd5945 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/44639.html