対米全面テロ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

美し過ぎる同時通訳

投稿者: sudatitori 投稿日時: 2008/08/15 23:01 投稿番号: [177191 / 177456]
私の「フロリダでの戦争宣言」145964番、及び、その訂正と補足の146056番、146961番の投稿に有ります、2001年9月11日の、日本時間の午後10時50分過ぎから5分ほどの、フロリダからのブッシュ大統領の戦争宣言のテレビ演説の生放送は、この日、アメリカで起きましたテロ事件の犯人は、アメリカ政府である事の、動かぬ証拠です。しかし、このテレビ演説は、その後、マスコミ等から消し去られています。証拠隠滅が行われました。

私は、「とんでもない予想」175593番の投稿で、「2008年9月18日か、8月28日に、日本の東京の東京ドームで、化学兵器または生物兵器を用いたテロが、アメリカ政府と日本政府の共同犯行で、行われる。」と予想しました。
さらに、「14,21,28」176781番の投稿で、同様の危険日に、北海道洞爺湖町で、水素爆弾によるテロが、アメリカと日本の政府によって起こされると予想しました。
そして、「風呂敷」176889番の投稿では、アメリカ政府と日本政府によるテロは、横浜市、広島市、名古屋市、更には、大阪市、神戸市、仙台市でも起こされると予想しました。


上のブッシュ大統領のテレビ演説には、私が聞いていましたNHKの放送では女性の声で同時通訳が付いていました。
わたくしは、同時通訳を聞きながら、時折、ブッシュさんの英語が聞き取れますと、その少し後にその通訳が聞こえる事で、聞き取りを確認したり、同時通訳がブッシュさんの言葉と対応している事を確認したりしていました。

同時通訳は、素晴らしく見事なものでした。声質や音程、発音、抑揚など、とても聞き取りやすいのです。加えて、同時通訳に良く有ります、間が空いたり、早口になったりする事が、まったく有りませんでした。途中で、「あーー」とか「えーー」とか、聞き取り中、翻訳考え中と取れます声も、まったく有りませんでした。

たとえば、日本語では、「日本の北海道の胆振支庁の虻田郡の洞爺湖町のウィンザーホテル洞爺」となるものが、英語では「ウィンザーホテル洞爺」から始まり、「日本の」で終わる形になります。順番が逆さまですから、最後の英語の「日本の」を聞いて、それで終わりなのを判断してから通訳を始めなくてはなりません。聞き取り中の間が出来たり、その分、早口で通訳する事になる訳です。

私は、とても上手な同時通訳に感心していました。なんと美しい同時通訳なのだろう。こんな素敵な同時通訳は聞いた事がない。
しかし、途中から、これは可笑しい、と思い始めました。あまりにも美し過ぎるのです。
これは、同時通訳ではなく、予め、出来上がったいる同時通訳用の原稿を朗読しているのではないか。それも、相当読み込んで、たっぷりと稽古を積みました上での事のように感じられてきました。そうでなくては、このような見事な同時通訳は不可能と思われるからです。

この見事な同時通訳を可能にするには、原稿を読むだけでは済まないと考えられます。
同時通訳は、ブッシュさんの言葉を追い越さないようにしなければなりません。ブッシュさんが、どのようなペースで演説するのかが、予め分かっている必要があります。
同時通訳の原稿を、ブッシュさんのペースに合わせて作り、ブッシュさんのペースに合わせて練習する事が必要です。それには、ブッシュさん自体が、録音を再生するように、正確にペース配分を守り演説原稿を読めます様に、練習を積んだ後に、そのペースの情報を、NHKに伝える事が必要です。

美し過ぎる同時通訳は、それに必要な期間分以前に、アメリカ政府との打ち合わせをしていました事を、物語っています。
NHKは、テロ事件発生の前から、アメリカ政府と共謀していました。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)