対米全面テロ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>我々にとっての絶対的真理は

投稿者: stwmpxqmwts 投稿日時: 2003/11/15 22:27 投稿番号: [160672 / 177456]
アメリカにとって正義とは、つまり"justice”とは何かと言う問題だが(このトピで最近話題になっている)。

漢字で書く「正義」と言うのとは、語感が少し違うかもしれない。

"justice"とは語源辞典にこうある。

○jury (adj.) - 1616, in jury-mast, a nautical word meaning "temporary," see jerry-built.

○just - mid-14c., from O.Fr. just, from L. justus "upright, equitable," from jus (gen. juris) "right, law," a word that originated in the religious cults. The adv. sense of "merely, barely" developed 1665, from 14c. sense of "exactly, punctually," from the adj.

○justice - 1140, from O.Fr. justise, from L. justitia "righteousness, equity," from justus "upright, just" (see just). of the many senses of the O.Fr. word ("uprightness, equity, vindication of right, court of justice, judge") the earliest adopted in Eng. was "the exercise of authority in vindication of right by assigning reward or punishment." Began to be used in M.E. as a title for a judicial officer.

よく読めないが、ちょうどとか、タイミングよくというような意味から起源しているらしいから、

欧米人にとっては、トンカツの言うような「絶対的真理」とは違う語感ではないと思う。

>ブッシュが自分の行為を「正義」、すなわち「絶対的真理」であると言い張ることは、
>彼は「現実に対して絶対に反省しない」と叫ぶことと同じであるのだ。

と言う理屈はトンカツ得意の、まず相手を低く抑えておいてから、自分の攻撃を加えると言うやつで、

あまり生産的でないというか、

相手はそんなに馬鹿じゃないというか、

見くびりすぎと言うか、

そんなところであろう。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)