わたしも藁田♪
投稿者: hi_kanojyo 投稿日時: 2002/10/05 10:22 投稿番号: [148402 / 177456]
でもこれって、日本語訳じゃ、うまく伝えるの難しいね。
“let's make sure he's dead.”「死んでるのか確かめなさい」「確実に殺しなさい」ここがポイントだね。
最後の“OK”は“OK”のまま訳せないかな?
原文
A couple of New Jersey hunters are out in the woods when one of them falls to the ground. He doesn't seem to be breathing, his eyes are rolled back in his head. The other guy whips out his cell phone and calls the emergency services. He gasps to the operator: “My friend is dead! What can I do?” The operator, in a calm soothing voice says: “Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead.” There is a silence, then a shot is heard. The guy's voice comes back on the line. He says: “OK, now what?"
これは メッセージ 148382 (lara_malibu さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/148402.html