amore meu amore 氏へ
投稿者: kamemusi48 投稿日時: 2001/12/22 12:01 投稿番号: [127136 / 177456]
あなたが、メッセージ126958で書かれた
「理路整然とした聡明な理論」の
「聡明な」という形容動詞による「理論」という名詞の修飾は、厳密に誤りとは言えないにしても、不適切だと思います。
聡明とは、耳と目がさといことを示し、転じて「頭がさえ、理解力があって(人格にすぐれ)かしこいこと」
を意味しています。
当然、「ひと」を形容することばであって、「理論」という抽象物を修飾するために用いるのは不自然に思われます。
さらに「理路整然とした理論」という言い方も同語反復的であまり意味をなしません。理論とはそもそも理路整然とした言説の体系を指すからです。
余談ですが、こういう媒体では、理論を構築することは難しいでしょう。
「役不足」ですが、誤用が蔓延すれば、それが正しい意味として定着するかもしれません。
これは メッセージ 127126 (amore_meu_amore さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/127136.html