★仏大統領に要請メールを<パレスチナ
投稿者: hana_2001_jp 投稿日時: 2001/12/14 12:51 投稿番号: [125115 / 177456]
> 以下、転送歓迎します。
>
> フランスから、イスラエルのパレスチナ攻撃をやめさせるよう、フランスのシラク
> 大統領にメッセージを送って、介入を要請してほしいとのメールが来ましたので、ご
> 協力をお願いします。
> フランス人たちが大統領に出すメッセージですが、わたしたち日本人が声をあわせ
> てもいいと思います。
> メッセージの内容は、次の通り。
>
> 親愛なる大統領殿
> どうか、国際社会がいますぐ、パレスチナの指導者および人民を保護するために動
> いてくれるよう、大統領が緊急に、全欧レベルおよび国連で介入くださるようお願い
> します。
> イスラエルが武装なき国民に対して攻撃をしかける事態に直面して、諸国家が卑怯
> な態度をとることは、許されません。まして、イスラエルの首相は、非戦闘員殺戮の
> 容疑を問われている戦争遂行責任者なのです。
> フランスは、紛争監視軍の派遣、イスラエルに対する経済制裁、あるいは少なくと
> も同国との経済協力の停止、そして、国連決議に従ったパレスチナ国家の承認にむけ
> て、さらに力を注ぐべきです。
> 大統領が、パレスチナ人民の保護と彼らの正当な諸権利の承認のためにご尽力くだ
> さるならば、これほどありがたいことはありません。敬具。
>
> 名前/住所
>
> >
> >Monsieur le President,
> >je vous demande instamment de bien vouloir intervenir de toute urgence
> >au niveau des institutions europeennes et a l'ONU afin que la communautee
> >internationale agisse pour proteger le peuple palestinien ainsi que ses
> >dirigeants .
> >La lachete des Etats face a l'agression israelienne contre une
> >population desarmee est intolerable d'autant qu'Israel est dirige par un
> >chef de guerre susceptible d'etre inculpe pour l'assassinat de
> >populations civiles .
> >La France doit s'impliquer davantage pour obtenir l'envoi d'une force
> >internationale d'interposition ,la mise en oeuvre de sanctions
> >economiques ou ,au moins ,la suspension des accords de cooperation
> >economique avec Israel ,la reconnaissance d'un etat Palestinien viable
> >en application des resolutions de l'ONU .
> >Monsieur le President ,je vous remercie par avance de tout ce qu vous
> >ferez pour assurer la protection du peuple palestinien et pour que ses
> >droits legitimes soient enfin reconnus et je vous prie de croire a
> >l'expression de mes sentiments respectueux .
> >
> >Signe avec nom et adresse
>
> シラック大統領へのメールの出し方
>
> http://www.elysee.fr
> にアクセスし、@のアイコンをクリックすると、Ecrire au Presidentという、大統領
> にメールを書くためのページが出てきます。
> あるいは直接
> http://www.elysee.fr/ecrire/index.htm
> というURLでアクセスしてもいいです。Ecrire au Presidentというページが出てきま
> す。その頁の下のほうに、メールを貼りつけるためのフレームがあります。
>
> le sujet principal de votre message というのが、メールのタイトルです。
>
> politique etrangee (アクセント記号つき)
> あるいは、アクセント文字が化けて、
> politique 師rang俊e
> というのを選んでください。
>
>
> その下の、ecrivez votre messageというところに、メッセージを貼りつけてくださ
> い。
> それから、一番下にあるEnvoyerをクリックしてください。(Annulerをクリックする
> とメッセージがボツになります)。
>
> フランスから、イスラエルのパレスチナ攻撃をやめさせるよう、フランスのシラク
> 大統領にメッセージを送って、介入を要請してほしいとのメールが来ましたので、ご
> 協力をお願いします。
> フランス人たちが大統領に出すメッセージですが、わたしたち日本人が声をあわせ
> てもいいと思います。
> メッセージの内容は、次の通り。
>
> 親愛なる大統領殿
> どうか、国際社会がいますぐ、パレスチナの指導者および人民を保護するために動
> いてくれるよう、大統領が緊急に、全欧レベルおよび国連で介入くださるようお願い
> します。
> イスラエルが武装なき国民に対して攻撃をしかける事態に直面して、諸国家が卑怯
> な態度をとることは、許されません。まして、イスラエルの首相は、非戦闘員殺戮の
> 容疑を問われている戦争遂行責任者なのです。
> フランスは、紛争監視軍の派遣、イスラエルに対する経済制裁、あるいは少なくと
> も同国との経済協力の停止、そして、国連決議に従ったパレスチナ国家の承認にむけ
> て、さらに力を注ぐべきです。
> 大統領が、パレスチナ人民の保護と彼らの正当な諸権利の承認のためにご尽力くだ
> さるならば、これほどありがたいことはありません。敬具。
>
> 名前/住所
>
> >
> >Monsieur le President,
> >je vous demande instamment de bien vouloir intervenir de toute urgence
> >au niveau des institutions europeennes et a l'ONU afin que la communautee
> >internationale agisse pour proteger le peuple palestinien ainsi que ses
> >dirigeants .
> >La lachete des Etats face a l'agression israelienne contre une
> >population desarmee est intolerable d'autant qu'Israel est dirige par un
> >chef de guerre susceptible d'etre inculpe pour l'assassinat de
> >populations civiles .
> >La France doit s'impliquer davantage pour obtenir l'envoi d'une force
> >internationale d'interposition ,la mise en oeuvre de sanctions
> >economiques ou ,au moins ,la suspension des accords de cooperation
> >economique avec Israel ,la reconnaissance d'un etat Palestinien viable
> >en application des resolutions de l'ONU .
> >Monsieur le President ,je vous remercie par avance de tout ce qu vous
> >ferez pour assurer la protection du peuple palestinien et pour que ses
> >droits legitimes soient enfin reconnus et je vous prie de croire a
> >l'expression de mes sentiments respectueux .
> >
> >Signe avec nom et adresse
>
> シラック大統領へのメールの出し方
>
> http://www.elysee.fr
> にアクセスし、@のアイコンをクリックすると、Ecrire au Presidentという、大統領
> にメールを書くためのページが出てきます。
> あるいは直接
> http://www.elysee.fr/ecrire/index.htm
> というURLでアクセスしてもいいです。Ecrire au Presidentというページが出てきま
> す。その頁の下のほうに、メールを貼りつけるためのフレームがあります。
>
> le sujet principal de votre message というのが、メールのタイトルです。
>
> politique etrangee (アクセント記号つき)
> あるいは、アクセント文字が化けて、
> politique 師rang俊e
> というのを選んでください。
>
>
> その下の、ecrivez votre messageというところに、メッセージを貼りつけてくださ
> い。
> それから、一番下にあるEnvoyerをクリックしてください。(Annulerをクリックする
> とメッセージがボツになります)。
これは メッセージ 125113 (hana_2001_jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/125115.html