情報:ラディン声明へアナンの反応-UN
投稿者: oilbirds 投稿日時: 2001/11/06 19:30 投稿番号: [112843 / 177456]
以下、機械翻訳です。
Muslims and others should not be misled by bin Laden's statements, Annan says
イスラム教徒と他のものがビン・ラディンのステートメントによって誤解してはならない、とアナンは言います。
原文>http://www.un.org/News/
11月5日―国連およびその値の普遍的な性質を強調して、事務局長コフィ・アナンのスポークスマンは、Usamaビン・ラディンによって発表された声明によってイスラム教徒が惑わされてはならないと今日言いました。
事務局長のビン・ラディン氏の国連に関する最近のコメントへの反応について尋ねられて、スポークスマンManoel de Almeida eシルバは、「当然、彼はそれおよび世界中のイスラム教徒および他の人々がそれによって誤解しないだろうという可能性に反対します」と言いました。
「事務局長は、国連がそのすべてのメンバーの意志の表現であるとそれらが理解することを望みます。国連の会員資格はそのチャーターで安置された法則と同様に普遍的です」とスポークスマンが述べました。「国連は特別の文化、あるいは任意の単一のメンバー国の見解を表わしません。」
de Almeida eシルバ氏は、国連の決定およびアクションが「均等、寛容、相互の尊敬および人間の尊厳の共有される値に基づいた共通のゴールを追求するために相互に作動する加盟国のものである」と強調しました。
スポークスマンは、さらに今日のフランスの新聞の号に注意を引き付けました。 フィガロ それはアナン氏とのインタビューを運ぶ、その中で彼は、「それは民主主義と人権が純粋に西洋の生み出したものであることを示唆する第3の世界の民族に対する侮辱である」と強調します。
「これに反して、開発途上国の人々は、市民、政治的であると同様に社会と文化的であるこれらの権利(それらは経済である)が本当に普遍的で開発プロセスの本質的な部分としてすべての人々のために実現されるに違いない、とますます理解する」、事務局長はインタビュー(それは先週行なわれた)で発言として引用されます。
国連の動き、アフガン難民等の情報を「ニュース>全般>米国同時多発テロ関連INFO翻訳掲示板」に掲載しておりますので、ご参照ください。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=2000251&tid=jff1bbfebbfhafa5fa5m4xoa2infokddlu7g bca8hda1j1qa1k&sid=2000251&mid=1&type=date&first=1
また翻訳ご協力頂ける方は、宜しくお願い致します。
Muslims and others should not be misled by bin Laden's statements, Annan says
イスラム教徒と他のものがビン・ラディンのステートメントによって誤解してはならない、とアナンは言います。
原文>http://www.un.org/News/
11月5日―国連およびその値の普遍的な性質を強調して、事務局長コフィ・アナンのスポークスマンは、Usamaビン・ラディンによって発表された声明によってイスラム教徒が惑わされてはならないと今日言いました。
事務局長のビン・ラディン氏の国連に関する最近のコメントへの反応について尋ねられて、スポークスマンManoel de Almeida eシルバは、「当然、彼はそれおよび世界中のイスラム教徒および他の人々がそれによって誤解しないだろうという可能性に反対します」と言いました。
「事務局長は、国連がそのすべてのメンバーの意志の表現であるとそれらが理解することを望みます。国連の会員資格はそのチャーターで安置された法則と同様に普遍的です」とスポークスマンが述べました。「国連は特別の文化、あるいは任意の単一のメンバー国の見解を表わしません。」
de Almeida eシルバ氏は、国連の決定およびアクションが「均等、寛容、相互の尊敬および人間の尊厳の共有される値に基づいた共通のゴールを追求するために相互に作動する加盟国のものである」と強調しました。
スポークスマンは、さらに今日のフランスの新聞の号に注意を引き付けました。 フィガロ それはアナン氏とのインタビューを運ぶ、その中で彼は、「それは民主主義と人権が純粋に西洋の生み出したものであることを示唆する第3の世界の民族に対する侮辱である」と強調します。
「これに反して、開発途上国の人々は、市民、政治的であると同様に社会と文化的であるこれらの権利(それらは経済である)が本当に普遍的で開発プロセスの本質的な部分としてすべての人々のために実現されるに違いない、とますます理解する」、事務局長はインタビュー(それは先週行なわれた)で発言として引用されます。
国連の動き、アフガン難民等の情報を「ニュース>全般>米国同時多発テロ関連INFO翻訳掲示板」に掲載しておりますので、ご参照ください。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=2000251&tid=jff1bbfebbfhafa5fa5m4xoa2infokddlu7g bca8hda1j1qa1k&sid=2000251&mid=1&type=date&first=1
また翻訳ご協力頂ける方は、宜しくお願い致します。
これは メッセージ 1 (messages_admin さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/112843.html