領海の意味を放置
投稿者: aqvv2006 投稿日時: 2010/05/05 22:47 投稿番号: [441 / 475]
何でこうも馬鹿なのだろう。
取り戻すも何も、韓国海ってどこだよ。
東海(日本海)'代わりに'韓国海'を取り戻そう
4月15日付朝鮮デスク「独島(ドクト、日本名:竹島)の代わりに東海を書き込もう」を読んで他の見解を表明しようと思う。
日本政府は私たちが天安艦事件で国難を体験している時に初等教科書5種全部に独島を日本領土と表記させた。
日本の子供たちが「独島は日本領土」と学びながら成長するなら、いつさく烈するかも知れない時限爆弾を子孫に託すことになる。
それでも韓国政府は駐韓日本大使を呼んで抗議するだろうか?
日本が影響力を持っている国際司法裁判所にこの問題を持っていこうとする下心だと考え、無関心あるいは沈黙を貫くべきか?
日本はかえって私たちが沈黙していれば、さらに意気揚々と紛争地域にしようとする欲望をより一層強く示すだろう。
サイバー外交使節団のバンクも東海名称回復のために努力しているが、根本的解決方案とは違うようだ。
したがって独島問題と東海名称問題を一挙に解決する方法は、東海と日本海の併記に解決案を求めるより大きな枠組みで接近しなければならないと考える。
中国の地図では私たちが東シナ海と呼ぶ海を東海と表記している。
東海の名称が重複しないわけではないが、我が国も歴史的に韓半島の東側にある海を東海と呼んできた。
だが、日本が西海と呼ばずに日本海と呼ぶように、より広い広域の概念であり同時に私たちの領土をより明らかに規定する「韓国海」の名称で統一させることが望ましくないだろうか?
歴史的にも1782年ケリー(J.Cary)が製作した古地図には東海が「Sea of Corea(韓国海)」と表記されている。
イタリアのフェラリオ(Ferrario、1767〜1847)が製作した地図では我が国の国名を「Corea」と書き、東海は「G. di Corea(韓国湾)」としている。
また、日本の人気オンラインゲームの「大航海時代」に使われた地図にも東海がフランス語で「韓国海(MER DE COREE)」と表記されている。
こういう内容が知らされながら一部の極右指向日本人たちは「なぜ日本海でなく韓国海と表記するのか」と抗議しているが、会社側は「現存する古地図をそのまま利用した。修正するつもりはない」と明らかにしている。
日本の企業も東海を韓国海と表記しているのに、私たちが地名を統一できないのは恥ずかしいことだ。
東海でない「韓国海」の本来名称を取り戻すことが望ましいと考える。
多数の古地図にSeaof Korea(韓国海)と出ている歴史的事実に基づきながら、独島問題も同時に解決できるためだ。
キム・チュンニョル(社) 広開土大帝記念事業会副会長
http://image.chosun.com/sitedata/image/201005/03/2010050302557_0.jpg
ソース:朝鮮日報(韓国語) [編集者に]'東海(日本海)'代わりに'韓国海'を取り戻そう
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2010/05/03/2010050302808.html
取り戻すも何も、韓国海ってどこだよ。
東海(日本海)'代わりに'韓国海'を取り戻そう
4月15日付朝鮮デスク「独島(ドクト、日本名:竹島)の代わりに東海を書き込もう」を読んで他の見解を表明しようと思う。
日本政府は私たちが天安艦事件で国難を体験している時に初等教科書5種全部に独島を日本領土と表記させた。
日本の子供たちが「独島は日本領土」と学びながら成長するなら、いつさく烈するかも知れない時限爆弾を子孫に託すことになる。
それでも韓国政府は駐韓日本大使を呼んで抗議するだろうか?
日本が影響力を持っている国際司法裁判所にこの問題を持っていこうとする下心だと考え、無関心あるいは沈黙を貫くべきか?
日本はかえって私たちが沈黙していれば、さらに意気揚々と紛争地域にしようとする欲望をより一層強く示すだろう。
サイバー外交使節団のバンクも東海名称回復のために努力しているが、根本的解決方案とは違うようだ。
したがって独島問題と東海名称問題を一挙に解決する方法は、東海と日本海の併記に解決案を求めるより大きな枠組みで接近しなければならないと考える。
中国の地図では私たちが東シナ海と呼ぶ海を東海と表記している。
東海の名称が重複しないわけではないが、我が国も歴史的に韓半島の東側にある海を東海と呼んできた。
だが、日本が西海と呼ばずに日本海と呼ぶように、より広い広域の概念であり同時に私たちの領土をより明らかに規定する「韓国海」の名称で統一させることが望ましくないだろうか?
歴史的にも1782年ケリー(J.Cary)が製作した古地図には東海が「Sea of Corea(韓国海)」と表記されている。
イタリアのフェラリオ(Ferrario、1767〜1847)が製作した地図では我が国の国名を「Corea」と書き、東海は「G. di Corea(韓国湾)」としている。
また、日本の人気オンラインゲームの「大航海時代」に使われた地図にも東海がフランス語で「韓国海(MER DE COREE)」と表記されている。
こういう内容が知らされながら一部の極右指向日本人たちは「なぜ日本海でなく韓国海と表記するのか」と抗議しているが、会社側は「現存する古地図をそのまま利用した。修正するつもりはない」と明らかにしている。
日本の企業も東海を韓国海と表記しているのに、私たちが地名を統一できないのは恥ずかしいことだ。
東海でない「韓国海」の本来名称を取り戻すことが望ましいと考える。
多数の古地図にSeaof Korea(韓国海)と出ている歴史的事実に基づきながら、独島問題も同時に解決できるためだ。
キム・チュンニョル(社) 広開土大帝記念事業会副会長
http://image.chosun.com/sitedata/image/201005/03/2010050302557_0.jpg
ソース:朝鮮日報(韓国語) [編集者に]'東海(日本海)'代わりに'韓国海'を取り戻そう
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2010/05/03/2010050302808.html
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a5dba5a6a5a9q2ha1a1a1z4z9qa1db_1/441.html