イスラエル/パレスチナ和平

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

タリバン?語源

投稿者: habashkun 投稿日時: 2001/09/14 14:53 投稿番号: [1687 / 20008]
あの事件以来あちこちを覗いてるよ、一応。

"イスラム学生をあらわす「タリブ」の複数形"

なら、アラビア語できちんと発音すると「ターリブ」または「ターリブン」だね。

複数形なら「ターリブーン」

「タリバン」が複数形を意味していると言ってるなら、アラビア語的にちょっと変。

最後が「アン的」発音になるのは、
単数「ターリブ/ターリブン」が
目的格になる場合か、双数形(つまり2人の生徒)「ターリバーン」しか
考えられないんだけどな。

ちなみに現代アラビア語で「ターリブ」というのは別に神学生だけじゃなくて
一般的にいう学生(小・中・高・大)のこと。
こういうヘンテコなアラビア語の名前を付けちゃうと
本当に原理主義者なのかと疑うね。
仮にもイスラームで国を統治していこうという者だったら
クルアーンの言葉、アラビア語の完全習得は欠かせないんだよ、普通。

ちなみに「ターリブ」には「求める者」「欲するもの」「希望する者」
という意味もあるよ。


>というか・・・パレスティナの「戦争しかしらない子供達」
がどう育つか分らないという話だったんだ。

これには簡潔に答えてたはずだぜ。
レスちゃんと読んでねプリーズ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)