Re: 徐々に暴かれる韓国の虚構の真実
投稿者: k_g_y_007_naoko 投稿日時: 2008/12/24 02:19 投稿番号: [46490 / 73791]
投稿者:大介
2 「三国遺事」13C
巻一 智哲老王
何琵羅州今溟州東海中、便風二日程、有于陵島今作羽陵、周廻二万六千七百三十歩、島夷恃其水深、橋傲不臣、王命伊喰朴伊宗、将兵討之、宗作木偶師子、載於大艦之上、威之云、不降則放此獣、島夷畏而降賞宗為州伯
keypoint
「有于陵島今作羽陵、周廻二万六千七百三十歩」
この記述から、「鬱陵島」だと分かりますね。
3 「太宗実録」1417年
太宗十七年二月壬戌条
安撫使金麟雨、還自于山島、献土産大竹・水牛皮・生苧・綿子・検樸木等物、且率居人三名以来、其島戸凡十五口男女并八十六、麟雨之往還也、再逢颶風、僅得其生
この記述は、「于山島で、豊富な作物がとれること」を、示しています。しかも86名物人間(Tommy注:86名もの人間)が生活していると言うことは、竹島(獨島)では無いです。
ここでも、于山島=鬱陵島ですね。
4 高麗史地理志 in 1452
(巻五八)
鬱陵島 在縣正東海中、新羅時、称于山國、一伝武陵、一伝于陵、地方百里、智證王十二年以降、太祖十三年、其島人、使白吉、土豆献方物、穀宗十一年、王聞鬱陵地廣土肥、旧有州県、可以居民、遣溟州道監倉金柔立、往視、柔立回奏云、島中有大山、従山頂向東行至海、一万余歩、向西行一万三千余歩、向南行一万五千余歩、向北行八千余歩、有村落基址七所、有石仏鐵鐘石塔、多生紫胡蒿木石南草、然多岩石、民不可居、遂寝其議、一云、于山、武陵、本二島、相距不遠、風日清明、則可望見
世宗実録 in 1454
世宗実録 地理志 江原道襄陽縣
于山、武陵二島、在縣正東海中、二島相去不遠、風日清明、則可望見、新羅時、称于山國、一云鬱陵島、地方百里、恃険不服、智證王十二年、異斯夫為何琵羅州軍主、謂于山人愚悍、難以威来、可以計服、及多以木造猛獣、分載戦船、抵其國、誑之曰、汝若不服、則即放此獣、國人懼来降、高麗太祖十三年、其島人、使白吉、土豆、献方物、毅宗十三年、審察使金柔立等、回来告、島中有泰山、従山頂向東行至海、一万余歩、向西行、一万三千余歩、向南行、一万五千余歩、向北行、八千余歩、有村落基址七所、或有石仏像、鉄鐘、石塔、多生紫胡蒿本・石南草、我太祖時、聞流民迯人其島者甚多、再命三陟人金麟雨、為安撫使、刷出空其地、麟雨言、土地沃饒、竹大如柱、鼠大如猫、桃核大於升、風物称是
keypoint
「于山、武陵、本二島、相距不遠、風日清明、則可望見 」
「于山と武陵の二島は互いの距離が、遠くない。晴れていれば、鬱陵島は朝鮮半島から見ることが出来る。」
pointとしては高麗地理誌にて、chkudo(日本の竹島とは、異なる)の存在が、出ている。
この部分は1694年に、朝鮮が主張した「東國輿地勝覧」の解釈に従って、訳しています。
6 「東國輿地勝覧」巻四十五 蔚珍縣
一云武陵 一云羽陵 二島在県正東海中 三峯及業掌空
南峯梢卑 風日清明則峯頭樹木 及山根沙渚 歴々可見
風便則二日可到 一説干山 鬱陵 本一島
keypoint
朝鮮は1694年に、この「鬱陵島は、朝鮮半島から見える」という記述を用いて「鬱陵島・chukdoは、朝鮮領土」の根拠とした。このことは粛宗実録に書いてあります。
よって、世宗実録や高麗地理誌を「獨島」の根拠とすると、自己矛盾になる。
7 鬱陵島の無人島政策は1438年から1881年間で続きました。1696年以後、3年に一度巡察使を、当時無人島であった鬱陵島に派遣していました。
1882年に、高宗の于山島調査の命を受けて、102名の部下と7日間に渡って鬱陵島を大規模に調査した李奎遠の復命書で一層 正体がはっきりする。
是白乎〓 松竹于山等島 僑寓諸人 皆以傍近小島當之 然既無圖籍之可據又無觶導之指的 清明之日 登高遠眺 則千里可窺 以更無一拳石一撮土 則于山指稱鬱陵 即如耽羅指稱濟州
訳
「鬱陵島に住んでいる人は、松竹島や于山島を全て鬱陵島近傍の小島に充てている。
晴天の日に高台に登って、千里を眺めたが、一欠片の石も、土もなかった。鬱陵を于山と呼ぶのは、済州を耽羅と呼ぶのと同じである。」
http://blog.livedoor.jp/tbstommy_static/archives/439215.html
2 「三国遺事」13C
巻一 智哲老王
何琵羅州今溟州東海中、便風二日程、有于陵島今作羽陵、周廻二万六千七百三十歩、島夷恃其水深、橋傲不臣、王命伊喰朴伊宗、将兵討之、宗作木偶師子、載於大艦之上、威之云、不降則放此獣、島夷畏而降賞宗為州伯
keypoint
「有于陵島今作羽陵、周廻二万六千七百三十歩」
この記述から、「鬱陵島」だと分かりますね。
3 「太宗実録」1417年
太宗十七年二月壬戌条
安撫使金麟雨、還自于山島、献土産大竹・水牛皮・生苧・綿子・検樸木等物、且率居人三名以来、其島戸凡十五口男女并八十六、麟雨之往還也、再逢颶風、僅得其生
この記述は、「于山島で、豊富な作物がとれること」を、示しています。しかも86名物人間(Tommy注:86名もの人間)が生活していると言うことは、竹島(獨島)では無いです。
ここでも、于山島=鬱陵島ですね。
4 高麗史地理志 in 1452
(巻五八)
鬱陵島 在縣正東海中、新羅時、称于山國、一伝武陵、一伝于陵、地方百里、智證王十二年以降、太祖十三年、其島人、使白吉、土豆献方物、穀宗十一年、王聞鬱陵地廣土肥、旧有州県、可以居民、遣溟州道監倉金柔立、往視、柔立回奏云、島中有大山、従山頂向東行至海、一万余歩、向西行一万三千余歩、向南行一万五千余歩、向北行八千余歩、有村落基址七所、有石仏鐵鐘石塔、多生紫胡蒿木石南草、然多岩石、民不可居、遂寝其議、一云、于山、武陵、本二島、相距不遠、風日清明、則可望見
世宗実録 in 1454
世宗実録 地理志 江原道襄陽縣
于山、武陵二島、在縣正東海中、二島相去不遠、風日清明、則可望見、新羅時、称于山國、一云鬱陵島、地方百里、恃険不服、智證王十二年、異斯夫為何琵羅州軍主、謂于山人愚悍、難以威来、可以計服、及多以木造猛獣、分載戦船、抵其國、誑之曰、汝若不服、則即放此獣、國人懼来降、高麗太祖十三年、其島人、使白吉、土豆、献方物、毅宗十三年、審察使金柔立等、回来告、島中有泰山、従山頂向東行至海、一万余歩、向西行、一万三千余歩、向南行、一万五千余歩、向北行、八千余歩、有村落基址七所、或有石仏像、鉄鐘、石塔、多生紫胡蒿本・石南草、我太祖時、聞流民迯人其島者甚多、再命三陟人金麟雨、為安撫使、刷出空其地、麟雨言、土地沃饒、竹大如柱、鼠大如猫、桃核大於升、風物称是
keypoint
「于山、武陵、本二島、相距不遠、風日清明、則可望見 」
「于山と武陵の二島は互いの距離が、遠くない。晴れていれば、鬱陵島は朝鮮半島から見ることが出来る。」
pointとしては高麗地理誌にて、chkudo(日本の竹島とは、異なる)の存在が、出ている。
この部分は1694年に、朝鮮が主張した「東國輿地勝覧」の解釈に従って、訳しています。
6 「東國輿地勝覧」巻四十五 蔚珍縣
一云武陵 一云羽陵 二島在県正東海中 三峯及業掌空
南峯梢卑 風日清明則峯頭樹木 及山根沙渚 歴々可見
風便則二日可到 一説干山 鬱陵 本一島
keypoint
朝鮮は1694年に、この「鬱陵島は、朝鮮半島から見える」という記述を用いて「鬱陵島・chukdoは、朝鮮領土」の根拠とした。このことは粛宗実録に書いてあります。
よって、世宗実録や高麗地理誌を「獨島」の根拠とすると、自己矛盾になる。
7 鬱陵島の無人島政策は1438年から1881年間で続きました。1696年以後、3年に一度巡察使を、当時無人島であった鬱陵島に派遣していました。
1882年に、高宗の于山島調査の命を受けて、102名の部下と7日間に渡って鬱陵島を大規模に調査した李奎遠の復命書で一層 正体がはっきりする。
是白乎〓 松竹于山等島 僑寓諸人 皆以傍近小島當之 然既無圖籍之可據又無觶導之指的 清明之日 登高遠眺 則千里可窺 以更無一拳石一撮土 則于山指稱鬱陵 即如耽羅指稱濟州
訳
「鬱陵島に住んでいる人は、松竹島や于山島を全て鬱陵島近傍の小島に充てている。
晴天の日に高台に登って、千里を眺めたが、一欠片の石も、土もなかった。鬱陵を于山と呼ぶのは、済州を耽羅と呼ぶのと同じである。」
http://blog.livedoor.jp/tbstommy_static/archives/439215.html
これは メッセージ 46489 (k_g_y_007_naoko さん)への返信です.