福沢諭吉って凄いですね
投稿者: ostgh 投稿日時: 2006/09/12 16:09 投稿番号: [1922 / 73791]
隣のトピで、韓国の文盲率が高いことを話し合ってたんですけど、色々調べたら、そしたら、福沢諭吉の事がでてました。
>【(ハングルの問題点)を改善したのが<朝鮮総督府>です。
福沢諭吉が<分かち書き>、つまり漢字の間にハングル文字を挟む。
ちょうど、日本で漢字に平仮名を付けるようにして、読みやすいようにしていたことに着眼し、これを新聞に導入し、徐々に<ハングル文字>を浸透させて行ったのです。
そして、初等学校(小学校)でも<ハングル文字>の授業を始めました。
朝鮮人が見捨てた<ハングル文字>を<朝鮮総督府>が蘇らせたのです。もちろん、日本語も導入しましたが、<ハングル文字>も学習させることを忘れませんでした。<日本統治時代末期>には<日本語>が中心に学習することにされましたが、十分に<ハングル文字>を普及させたのです。
ところが、<日本統治時代>が終わりますと「漢字」が日本語の残滓ということで、<ハングル至上主義>がまかり通り、「漢字」が排斥され、街の看板からも「漢字」が消え、1990年初頭にはほとんど消え去ってしまいました。
しかし、朝鮮語の約70%は漢字から来た言葉で、漢字語の約70%は日本語から来たものです。これを排斥してしまったら、会話が成り立たないのです。
漢字を使わないことの深刻さは「姓名」を漢字で表すことから来る悲劇です。朝鮮の名前は、漢字が使われます。最近では漢字を使わない者もおりますが、まだ、少数です。
今の子供は父の名前を漢字で書くこと、さらには自分の名前すら漢字で書けない者が非常に増えております。朝鮮の名前は「行列式(字)」という原則がありますから、漢字で名前を書けませんととても困ったことになります。】
>【さらに困ったことは、漢字を読めないため、朝鮮の古典が全く理解できないことです。
朝鮮の有名な歴史書「三国史記」、「三国遺事」、「李朝実録」の原典(漢字)に当たることができなくなっております。
日本にたくさんの留学生が毎年やって来ますが、漢字を知らないため、大変です。教官の教科書も読めず、授業について行くのに支障を来たしています。
韓国では、これが問題となり、漢字教育が行われておりますが、なかなか上手くいっていません。
北朝鮮では全く漢字を使いませんでしたが、最近では漢字教育も行っています。
しかし、これも実をあげていません。「キム ジョンイル」、これが「金 正一」か「金 正日」か長い間謎でした。「イル」は「一」もあれば「日」もあります。もちろん、他にもたくさんあります。マスコミも苦労していました。
最後にもう一度、おさらいをしましょう。<ハングル>を普及させたのは<日本人>である。朝鮮人が<ハングル>を使えるのは<日本人>のお陰である。朝鮮人から<漢字>を取上げたのは<日本人>ではない。】
>【(ハングルの問題点)を改善したのが<朝鮮総督府>です。
福沢諭吉が<分かち書き>、つまり漢字の間にハングル文字を挟む。
ちょうど、日本で漢字に平仮名を付けるようにして、読みやすいようにしていたことに着眼し、これを新聞に導入し、徐々に<ハングル文字>を浸透させて行ったのです。
そして、初等学校(小学校)でも<ハングル文字>の授業を始めました。
朝鮮人が見捨てた<ハングル文字>を<朝鮮総督府>が蘇らせたのです。もちろん、日本語も導入しましたが、<ハングル文字>も学習させることを忘れませんでした。<日本統治時代末期>には<日本語>が中心に学習することにされましたが、十分に<ハングル文字>を普及させたのです。
ところが、<日本統治時代>が終わりますと「漢字」が日本語の残滓ということで、<ハングル至上主義>がまかり通り、「漢字」が排斥され、街の看板からも「漢字」が消え、1990年初頭にはほとんど消え去ってしまいました。
しかし、朝鮮語の約70%は漢字から来た言葉で、漢字語の約70%は日本語から来たものです。これを排斥してしまったら、会話が成り立たないのです。
漢字を使わないことの深刻さは「姓名」を漢字で表すことから来る悲劇です。朝鮮の名前は、漢字が使われます。最近では漢字を使わない者もおりますが、まだ、少数です。
今の子供は父の名前を漢字で書くこと、さらには自分の名前すら漢字で書けない者が非常に増えております。朝鮮の名前は「行列式(字)」という原則がありますから、漢字で名前を書けませんととても困ったことになります。】
>【さらに困ったことは、漢字を読めないため、朝鮮の古典が全く理解できないことです。
朝鮮の有名な歴史書「三国史記」、「三国遺事」、「李朝実録」の原典(漢字)に当たることができなくなっております。
日本にたくさんの留学生が毎年やって来ますが、漢字を知らないため、大変です。教官の教科書も読めず、授業について行くのに支障を来たしています。
韓国では、これが問題となり、漢字教育が行われておりますが、なかなか上手くいっていません。
北朝鮮では全く漢字を使いませんでしたが、最近では漢字教育も行っています。
しかし、これも実をあげていません。「キム ジョンイル」、これが「金 正一」か「金 正日」か長い間謎でした。「イル」は「一」もあれば「日」もあります。もちろん、他にもたくさんあります。マスコミも苦労していました。
最後にもう一度、おさらいをしましょう。<ハングル>を普及させたのは<日本人>である。朝鮮人が<ハングル>を使えるのは<日本人>のお陰である。朝鮮人から<漢字>を取上げたのは<日本人>ではない。】
これは メッセージ 1 (may7idaho さん)への返信です.