日米豪同盟にインドも加わり、焦る中韓
投稿者: may7idaho 投稿日時: 2007/03/13 14:18 投稿番号: [14773 / 73791]
>盧武鉉大統領は12日、6カ国協議を北東アジアの多国間安保体制に拡大し、発展させていくべきだと述べた。2・3北京合意の最初の措置も実行されていない状況の中、盧大統領が「6カ国協議以降」について言及したという点で注目される。<
日本が日米同盟にアンザック同盟を加え、さらにインドも加えて軍事演習に及び、台湾もそれとなく呼応、アジア・サミットではフィリピンと組んで、中国・韓国を孤立させましたから、急に焦ってきたんでしょうね。
それにしても、思いつきで必死に、口から出まかせを言っているだけというのがよく分かりますね。
中国が議長で、上海機構の盟友・ロシア、そして、韓国と北朝鮮がいる場に、日米が参加して、
『多国間安保』(大笑)ですか?
日本と豪州の安保協定も、中国と韓国で、急にねちねちと気にする始末。
情報を開示しろとか、透明性を維持しろとか、中国とともに色々言っていますが、
日本、豪州とも、首相は両国をまったく相手にしませんでした(笑)。
当たり前ですね、この国が仮想敵国の包囲同盟です、なんて明らかにした軍事同盟なんてありませんからね(苦笑)。宣戦布告になってしまいますよ。
韓国が支援やら売春婦詐欺にかまけている間に、作業は、さっさと終わってしまって、日本にとっては幸運でしたね。
『PM warned to be 'transparent' with Japan security
South Korea's Ambassador to Australia has warned the Howard Government to be "transparent" with its new Japan security declaration.
Prime Minister John Howard has arrived in Tokyo for a three day visit, during which he plans to sign a security declaration.
The agreement will give Australia status as Japan’s most important security ally behind the United States.
South Korea's Ambassador to Australia, Chang-Beom Cho has told National Nine News his country welcomes Australia's increased role in security issues and believes it will "further strengthen … peace and stability in the region."
Both South Korea and China are understood to have concerns about the proposed declaration.
China's Ambassador to Australia recent spoke to Foreign Affairs Minister Alexander Downer about her country's reservations. In the Nine Network interview, the South Korean Ambassador conceded that "there are some concerns" with the declaration.
Although he did not highlight these, one of the issues said to be of concern to South Korea's government, is the extent of intelligence sharing proposed under the Japan Australia declaration.
Prime Minister Howard has acknowledged the declaration "… could involve the sharing of intelligence," though has declined to give further details of the security arrangement before his planned meeting with Japan's Prime Minister Shinzo Abe, tomorrow (Tuesday).
Ambassador Cho says the Howard Government should be transparent about the declaration "by providing voluntarily the full explanation in detail about the scope of the cooperation, and also the intention of such efforts, in advance."』
http://news.ninemsn.com.au/article.aspx?id=253995
『安倍首相:日豪安保共同宣言「中国包囲の意図なし」−13日に首脳会談
3月12日(ブルームバーグ):安倍晋三首相は12日午後、首相官邸でオー ストラリア放送協会(ABC)と豪紙オーストラリアンのインタビューに相次 いで応じ、来日しているハワード首相との13日の首脳会談で署名する予定の 安全保障に関する日豪首脳共同宣言について、共通の価値・利益を持つ国が地 域の発展のために協力するのは重要だと述べた上で、決して中国を包囲、意識 したものでもないと語り、米国を含めた「中国包囲網」の構築を意図したもの ではないとの立場を強調した。
安倍首相はこの直後に行った豪紙オーストラリアンとのインタビュー でも、日豪の安保に関する首脳共同宣言を採択することの意義について「安全 保障分野の強化は、日豪の包括的戦略的関係を発展させていく上でも大変重要 だ。アジア太平洋地域、世界の平和と安定にも寄与する」と語った。 』
http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=71000003&sid=aPzWm9WOwAEQ
日本が日米同盟にアンザック同盟を加え、さらにインドも加えて軍事演習に及び、台湾もそれとなく呼応、アジア・サミットではフィリピンと組んで、中国・韓国を孤立させましたから、急に焦ってきたんでしょうね。
それにしても、思いつきで必死に、口から出まかせを言っているだけというのがよく分かりますね。
中国が議長で、上海機構の盟友・ロシア、そして、韓国と北朝鮮がいる場に、日米が参加して、
『多国間安保』(大笑)ですか?
日本と豪州の安保協定も、中国と韓国で、急にねちねちと気にする始末。
情報を開示しろとか、透明性を維持しろとか、中国とともに色々言っていますが、
日本、豪州とも、首相は両国をまったく相手にしませんでした(笑)。
当たり前ですね、この国が仮想敵国の包囲同盟です、なんて明らかにした軍事同盟なんてありませんからね(苦笑)。宣戦布告になってしまいますよ。
韓国が支援やら売春婦詐欺にかまけている間に、作業は、さっさと終わってしまって、日本にとっては幸運でしたね。
『PM warned to be 'transparent' with Japan security
South Korea's Ambassador to Australia has warned the Howard Government to be "transparent" with its new Japan security declaration.
Prime Minister John Howard has arrived in Tokyo for a three day visit, during which he plans to sign a security declaration.
The agreement will give Australia status as Japan’s most important security ally behind the United States.
South Korea's Ambassador to Australia, Chang-Beom Cho has told National Nine News his country welcomes Australia's increased role in security issues and believes it will "further strengthen … peace and stability in the region."
Both South Korea and China are understood to have concerns about the proposed declaration.
China's Ambassador to Australia recent spoke to Foreign Affairs Minister Alexander Downer about her country's reservations. In the Nine Network interview, the South Korean Ambassador conceded that "there are some concerns" with the declaration.
Although he did not highlight these, one of the issues said to be of concern to South Korea's government, is the extent of intelligence sharing proposed under the Japan Australia declaration.
Prime Minister Howard has acknowledged the declaration "… could involve the sharing of intelligence," though has declined to give further details of the security arrangement before his planned meeting with Japan's Prime Minister Shinzo Abe, tomorrow (Tuesday).
Ambassador Cho says the Howard Government should be transparent about the declaration "by providing voluntarily the full explanation in detail about the scope of the cooperation, and also the intention of such efforts, in advance."』
http://news.ninemsn.com.au/article.aspx?id=253995
『安倍首相:日豪安保共同宣言「中国包囲の意図なし」−13日に首脳会談
3月12日(ブルームバーグ):安倍晋三首相は12日午後、首相官邸でオー ストラリア放送協会(ABC)と豪紙オーストラリアンのインタビューに相次 いで応じ、来日しているハワード首相との13日の首脳会談で署名する予定の 安全保障に関する日豪首脳共同宣言について、共通の価値・利益を持つ国が地 域の発展のために協力するのは重要だと述べた上で、決して中国を包囲、意識 したものでもないと語り、米国を含めた「中国包囲網」の構築を意図したもの ではないとの立場を強調した。
安倍首相はこの直後に行った豪紙オーストラリアンとのインタビュー でも、日豪の安保に関する首脳共同宣言を採択することの意義について「安全 保障分野の強化は、日豪の包括的戦略的関係を発展させていく上でも大変重要 だ。アジア太平洋地域、世界の平和と安定にも寄与する」と語った。 』
http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=71000003&sid=aPzWm9WOwAEQ
これは メッセージ 14765 (kaipanndeka422 さん)への返信です.