☆世界平和を願うトピ☆

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

国際緊急総会開催要請メールを!(雛形)2

投稿者: heaven_hell_peace 投稿日時: 2003/03/19 23:36 投稿番号: [436 / 8733]
Uniting for Peace provides that if, because of the lack of unanimity of
the permanent members of the Security Council (France, China, Russia,
Britain, United States), the Council cannot maintain international peace
where there is a "threat to the peace, breach of the peace or act of
aggression," the General Assembly "shall consider the matter
immediately.." The General Assembly can meet within 24 hours to consider
such a matter, and can recommend collective measures to U.N. members
including the use of armed forces to "maintain or restore international
peace and security."

平和のための結集は、安保理の常任理事国(フランス、中国、ロシア、イギリス、アメリカ)全ての合意が得られないため、安保理が「平和に対する脅威、平和の妨害、あるいは侵略行為」があり国際平和を維持できない場合、国連総会が「その問題をただちに検討する」と規定しています。国連総会は24時間以内に会合を開き、そのような問題を検討し、国連メンバーに、武力の使用を含め「国際平和と安全を維持あるいは回復する」ために集団的な措置を提案します。

Such a "Uniting for Peace" resolution could require that no military
action be taken against Iraq without the explicit authority of the
Security Council. It could mandate that the inspectors be permitted to
complete their task. It seems unlikely that the United States and Britain
would ignore such a measure. A vote by the majority of countries in the
world, particularly if it were almost unanimous, would make the
unilateral rush to war more difficult.

そのような国連決議「平和のための結集」は、安保理のはっきりとした許可なしにイラクに対し軍事行動をとることを要求しないでしょう。査察団が彼らの仕事を完結すべく許可されるよう命じることでしょう。アメリカとイギリスがそのような措置を無視することは無いでしょう。世界の大多数の国による投票は、特にそれがもしほとんど満場一致であれば、一方的な戦争へ急ぐことをより難しくするでしょう。

Uniting for Peace can be invoked either by seven members of the Security
Council or by a majority of the members of the General Assembly.

平和のための結集は安保理の7カ国、あるいは国連総会メンバーの大多数により発動することができます。

Clearly, it our last best hope for fulfilling the mission stated in the
UN
  Charter: to "save succeeding generations form the scourge of war."

明らかにそれは私たちの最後のそして最善の、国連憲章に書かれたその使命を果たす望みです:「後世の世代を戦禍から救う」

Please act now. It's not too late.

どうか今行動して下さい。遅くはありません。

Sincerely,

敬具

****************************************

以上
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)