日本に住むの台湾人、集合だよ〜
Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
Re: 3月7日美佳さん
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/03/07 21:12 投稿番号: [324 / 2439]
すばらしい言葉ですね。
これは メッセージ 323 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/324.html
3月7日美佳さん
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/07 17:33 投稿番号: [323 / 2439]
今日は雨でした。
われわれは現在だけを耐え忍べばよい。過去にも未来にも苦しむ必要はない
。過去はもう存在しないし、未来はまだ存在していないのだから。
美佳
これは メッセージ 322 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/323.html
@(請回信) 請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/06 02:20 投稿番号: [322 / 2439]
晩安
用電脳内的Google可以査到HP的言情小説。
這是地址。
恋愛小説等々、試試看〜
http://www.
x
s8.cn/
他門給我的資料
淳佳
これは メッセージ 318 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/322.html
淳佳さんへ、「言情小説」
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/05 19:30 投稿番号: [321 / 2439]
GoogleしてみるとHP有りますね。
でも中国の恋愛小説・ロマン小説の本のHPみたい。
日本から台湾へ本を貸すのは大変ですね。
http://www.
x
s8.cn/
ではまた
これは メッセージ 320 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/321.html
美麗島さん、レオさん
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/05 07:36 投稿番号: [320 / 2439]
お早うございます。
お返事が届いたです。
********************
對不起,回信晚了
**お返信が遅れて、すみませんでした。
謝謝淳佳小姐和大家的幫忙,我想要找的是可以租言情小說的書
店...
**淳佳さんと皆さんのご協力を感謝しました。私が欲しい本は「言情小説」の本です。「租」は借ります。
可能淳佳小姐介紹的書店不是...不過還是要謝謝你^^
**淳佳さんから紹介された本屋とは違います・・・。
でも感謝の気持ちがいっぱいでした。
ありがとう、ございました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
彼女は本を借ります、買うではありません、「東方書店」は本屋です。
**「言情小説」は感情、恋愛、ロマン・・かな。
美麗島さん、レオさん、今回のご協力にありがとうございました。
淳佳
これは メッセージ 318 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/320.html
Re: (回信) 謝謝尓 (女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/05 07:02 投稿番号: [319 / 2439]
早安
謝謝給我回信、如果尓願意和我保持連絡、我也很高興、白天在家有時間。
尓現在是在日本、還是在台湾。
我門是好人、正人君子、尓不必要担心壊人。
祝尓好運。
淳佳
これは メッセージ 318 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/319.html
Re: (請回信) 請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: jbhpg690 投稿日時: 2010/03/05 01:17 投稿番号: [318 / 2439]
對不起,回信晚了
謝謝淳佳小姐和大家的幫忙,我想要找的是可以租言情小說的書店...
可能淳佳小姐介紹的書店不是...不過還是要謝謝你^^
これは メッセージ 317 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/318.html
(請回信) 請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/04 23:29 投稿番号: [317 / 2439]
晩安、好ma? 大家好。
請和我連絡、我門会協助you、山手線的神保駅(車頭、車站)前、
有「東方書店」売中文書籍。
我門在等you連絡、不用時、請you説不用買了。。。、我門是誠心誠意為
you服務、請不必要客気、好不好。
淳佳
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/317.html
中文の本!
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/04 12:59 投稿番号: [316 / 2439]
leokan08 さん
こんにちは、ご無沙汰してます。
そうだ、>神田神保町にある「東方書店」でしょう。
いまは相手からの連絡を待ってたところです。
ありがとう、またおねがおします。
淳佳
これは メッセージ 312 (leokan08 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/316.html
Re: 請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/04 12:52 投稿番号: [315 / 2439]
午安、好不好?
you想要買書本、他門説、山手線的「神保町」車站付近的「東方書店」
可買到中文書。
他門要幫忙you、為you服務。
淳佳
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/315.html
Re: 淳佳さんへ、中国語の本は
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/04 12:40 投稿番号: [314 / 2439]
gogonip2007さん
こんにちは
台湾の(女生)から、お返事を待ってたところです。連絡がなかったで
す。
gogonip2007を検索した、台中州の霧峰、林献・・、林さんですか、500年前
は同じ祖先かな、私は台中市に住むから。
淳佳
これは メッセージ 313 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/314.html
Re: 淳佳さんへ、中国語の本は
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/04 12:18 投稿番号: [313 / 2439]
お名前、了解しました。
台湾からの本の問い合わせ、一体どんな内容の中国語の本を探しておられるのでしょうね。
最近では台湾の各大学に日本(語)コースが設けられたそうで台湾人や日本人の
教授・学生らが増えつつあるようです、
またそんな大学に図書館・図書室・蔵書が有ると思います。
個人では寄付できないようですが、日本の公的機関・企業からは受け付けているようですよ。
これらにもアクセス出来ると良いのですが。
マスターは残念ながら長文の中国語は判りません。
これは メッセージ 308 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/313.html
中文の本!
投稿者: leokan08 投稿日時: 2010/03/04 10:32 投稿番号: [312 / 2439]
なんと言っても神田神保町にある「東方書店」でしょう。
歴史のある、様々ないわれのある本屋さんですよ。私も何回か利用したことがありますが、とにかくジャンルが多岐にわたっています。
場所は、地下鉄神保町駅から徒歩で1分の所にあります。
これは メッセージ 305 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/312.html
請回答我、(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 22:48 投稿番号: [310 / 2439]
請参考「カフェ美麗島 」さん的回答。
在同地方有「加非店美麗島」。
順子
これは メッセージ 303 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/310.html
淳佳です
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 19:44 投稿番号: [308 / 2439]
淳佳にして下さい
淳佳です、よろしくおねがいします・
これは メッセージ 307 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/308.html
Re: 純華さんへ
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/03 19:21 投稿番号: [306 / 2439]
日本だとJR山手線の駅で
神田
の本屋さん街ですね。
これは メッセージ 305 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/306.html
Re: some information to 在東京的台灣人
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 19:07 投稿番号: [305 / 2439]
gogonip2007 さん
ありがとうございました。さすがgogonip2007 さんです。
秋葉原には本屋がない、電気街でした。
古い本屋は山手線の?駅に沢山の古い本屋さんがありました。
gogonip2007さんは日本人ですね、私は日本人です。
本当にありがとうございました。
じゅん
これは メッセージ 304 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/305.html
Re: some information to 在東京的台灣人
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/03 18:24 投稿番号: [304 / 2439]
The below URL is the Taiawan's Representative (=Ambassador) in Tokyo.
http://www.taiwanembassy.org/JP/mp.asp?mp=202They may have some information where to get Chinese bokks, and they have the library in their office.
The well-known book stores which deals the foreign languages books are MARUZEN or JYUNKUDO in Tokyo, they may have stock some Chinese books, and can order.
Good luck,
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/304.html
請回答我、(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 18:17 投稿番号: [303 / 2439]
請問(女生)、是説誰、我?you?
我是女性、老婆です。
you有skype可通信ma?
you要何種類的書籍?
順子
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/303.html
回答、 請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 17:34 投稿番号: [302 / 2439]
想買何種類的書、電脳可買書本、
学生?可以打中文、不簡単、我是用日本語打出来的、有幾個字未能使用、
希望我替イ尓買書、再説。
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/302.html
請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/03 17:20 投稿番号: [301 / 2439]
中文書店?
山手線的秋葉原書店多、可い参考。
我在埼玉県、不知道、完全中文書店可能無。
我問他人。再説。
順子
これは メッセージ 300 (jbhpg690 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/301.html
請問在東京的台灣人(女生)
投稿者: jbhpg690 投稿日時: 2010/03/02 22:55 投稿番号: [300 / 2439]
我不知道要到那裡問...就來到這裡...
我想要問的是..請問在東京那裡還有中文書店?
我有在租言小看..之前都是在知音租,不過它現在倒閉了
還有那裡可以租到書呢~~~
如果有人知道,拜託告訴我~謝謝!
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/300.html
Re: じゅんさんへ、四文字熟語(失礼でした)
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/02 11:48 投稿番号: [299 / 2439]
あはは、四文字熟語のことだったんですね。
4桁の認証数字のことか、日本語で言うところの四文字熟語のことか
判らなかったもんで。
大変失礼しました、春先、笑って許してください、狂ったわけではありません。
ではまた、カフェで。
これは メッセージ 296 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/299.html
じゅんさんへ、台湾へ215
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/02 10:15 投稿番号: [298 / 2439]
ありがとう
値段が安いですね、良い事をお教えてくれて、ありがとうございました。
4人がいますとお会話が出来ます、楽しく行きましょう。
あの4字の熟語は3か月前から、登録してた、毎日「一期一会」のような
言葉がメールに来るの。アドを変えたです。
ありがとう、掲示板の投稿を知っています、4字熟語の投稿はしませんでし
た。
じゅん
これは メッセージ 295 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/298.html
Re: じゅんさんへ、四字熟語って
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/03/02 01:25 投稿番号: [297 / 2439]
横レスごめんなさい。四字熟語とは漢語のことで、よく四つの文字から、一つ、昔のでき語を語ることです。
たとえば「塞翁が馬}とか「無我夢中}「馬耳東風」などなどが〜〜〜
これは メッセージ 296 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/297.html
Re: じゅんさんへ、四字熟語って
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/01 19:31 投稿番号: [296 / 2439]
投稿文章を書いて投稿する時に必要となる4桁の認証数字のことですか?
私(キーボードはNEC製)は全角で文章を書いて、最後に(半角の)数字を入れ投稿しますが
①キーボード左上の「半角/全角
漢字」のボタンを押して全角→半角にして数字を入れる、か
(もう一度押せば全角に戻る)
②全角で四桁数字を入れてF8ボタンを押して半角数字にする。
(F7ボタンを押せば全角に戻る)
キーボードはメーカーに依って違うからちょっと嫌ですね。
もし違う内容(≠4字熟語)であればこの投稿を無視してください。
これは メッセージ 294 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/296.html
Re: じゅんさんへ、台湾へ215
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/03/01 19:12 投稿番号: [295 / 2439]
これは メッセージ 294 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/295.html
Re: じゅんさんへ、台湾298
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/03/01 09:18 投稿番号: [294 / 2439]
gogonip2007 さん
ありがとう、良いHPです。
4字熟語を先に登録して、pcを混乱させたから、登録が失敗になった。
別の時間にまた試していく。
私には親戚がいますから、飛行機代だけ、いまは仕事の関係で離れません
ので、年末には暇になるでしょう、もう歳だし。
ありがとうね、じゅん
これは メッセージ 293 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/294.html
Re: じゅんさんへ、台湾298
投稿者: gogonip2007 投稿日時: 2010/02/27 13:04 投稿番号: [293 / 2439]
これは メッセージ 289 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/293.html
レオさんへ
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/02/26 13:17 投稿番号: [292 / 2439]
レオさんへ
分かりました、妹に頼んて居ります、台湾は狭いから、人を探すことは簡単
と思います、私が行ったら電話帳から調べます。同名が多いかな?
3月の中旬に妹がアメリカへ帰り、そのときにまた調べます。
台湾の同郷会に参加すれば、見つかりが速いです。
わかりました。探しています、まっててください。
じゅん
これは メッセージ 291 (leokan08 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/292.html
Re: レオさんへ
投稿者: leokan08 投稿日時: 2010/02/26 11:17 投稿番号: [291 / 2439]
じゅんさんへ
私の尋ね人の「郭さん」は、台北で生まれ、現在は米国(美国)在住と思われます。30年くらい前に手紙をもらったことがあるのですが、そのときの住所は、アメリカのバージニア州ハリファクスでした。
なかなかアメリカ訪問は出来ないですから、彼が台湾に帰っていれば嬉しいのですが。
これは メッセージ 290 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/291.html
Re: じゅんさんへ
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/02/24 00:42 投稿番号: [289 / 2439]
gogonip2007 さん
日本は先週日曜日にやった。らんの国際展覧会。写真を見ました。
台湾へ帰りたくて、考え中。いまは298でいける。
また
これは メッセージ 287 (gogonip2007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/289.html
Re: レオさんへ
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/02/23 23:46 投稿番号: [288 / 2439]
こんばんは
アメリカへは決まりました。新澤西と紐約、ロサンゼルス。兄弟がいる。
この人郭時広先生を探します、妹に聞いてみます。同じ台湾ならは探し易く
て、団体に出てると思います。今回は10日くらい時期は5月に。
名前から見ると本省人ですね。
分かりました、また
じゅん
これは メッセージ 286 (leokan08 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/288.html
Re: レオさんへ
投稿者: leokan08 投稿日時: 2010/02/22 17:19 投稿番号: [286 / 2439]
じゅんさんへ
アメリカのどこへ行かれるんですか?
私の台湾人の友達も、アメリカにいるのですが、現在は音信不通です。バージニア州のハリファクス市内で中華レストランを営業していると聞いたことがあるのですが、今どうしているのかはわかりません。名前は「郭時宏」という人です。もしよろしければ親戚の人にでも聞いてみてくれませんか?
年齢は私より上で、いま65歳ぐらいです。お願いします。
これは メッセージ 284 (junkkaa1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/286.html
Re: 日本に住むの台湾人、集合だよ〜
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/02/22 14:52 投稿番号: [285 / 2439]
up
これは メッセージ 1 (hasunhua1343 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/285.html
レオさんへ
投稿者: junkkaa1343 投稿日時: 2010/02/19 05:55 投稿番号: [284 / 2439]
おはよう〜
ごめんなさい、同じ年代かな?でも若くて、青春活力を感じたから。
私が5月にアメリカへ行くことになった。親戚訪問です。
台湾は良い所です、近いから一人旅も良いですね。
じゅん
これは メッセージ 283 (leokan08 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/284.html
Re: レオさんへ
投稿者: leokan08 投稿日時: 2010/02/18 17:15 投稿番号: [283 / 2439]
じゅんさんへ!
「レオさんは私の子供たち?、弟?」
違うと思いますよ。同世代じゃないかな。
青春時代に台湾に行ったことがあり、あれから40年ですから。想像してみてください。若ぶっていますけれども、それなりの年齢なんですよ。
これは メッセージ 282 (tteekkiyyoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/283.html
レオさんへ
投稿者: tteekkiyyoo 投稿日時: 2010/02/16 19:24 投稿番号: [282 / 2439]
leokan08 さん
こんにちは、字が読めませんでした、日本語をお願いします、日本語を見る
と(数字が読めません)想像の文ができそう。
レオさんの歳は私の子供達と同じ位、だからその気持ちでいろいろなお話しています。弟になる方が近いかな?「好朋友、好友」です。
****>お互いがんばりましょう
じゅん
これは メッセージ 281 (leokan08 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/ffckdca4kbdbba4e0a4nbfoqbfma1a2bd89ga4c0a4ha1a_1/282.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ]
(中東)
(東亜)
(捕鯨 / 捕鯨詳細)