★朝鮮通信使ブーム、再び!!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

れRe: 聞いてねえぞ

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/28 13:02 投稿番号: [2094 / 2503]
>「お前が聞いてない」ことは、即ち「存在しない」ことなのか。
ほほう、「言わなずもがな」ってことか。

ってことは、お前を、慶尚道育ちの北朝鮮工作員と推測した私の判断に返答が
ないってことは、「慶尚道育ちの北朝鮮工作員」であることを認めたわけだな。

了解。

Re: 聞いてねえぞ

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/28 09:58 投稿番号: [2093 / 2503]
「お前が聞いてない」ことは、即ち「存在しない」ことなのか。
お前、脳無し北朝鮮人の分際で何ふんぞり返っておるのかね。W

れ: 件については?

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/27 14:19 投稿番号: [2092 / 2503]
だ〜か〜ら〜、お前は何か言ったか?   聞いてねえぞ。
解決したからって、お前は「カムフラージュ」と言い張ってたんだからな。
自分の非を認めるコメントをよこせ、北朝鮮人。

ところで、お前は北朝鮮<無能>工作員として慶尚道にもぐりこんでたのか?
「サムソン」の「ソ」の母音って「┤」だから、カナ書きだと「オ」だが、
慶尚道の人は、日本人ならどう聞いても「ウ」に聞こえる。
お前が言い張った根拠は、そこか?   蛆虫、答えろよな。

Re: 犬糞喰らい梅毒老人工作員hisatukai

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/27 08:40 投稿番号: [2091 / 2503]
>最近、日中トピでお前の断末魔の足掻きを見るのが俺の楽しみの一つだ。

そうか?
他トピで、皆からボコボコにされて足掻いているうすらボケ老人の二重工作員markyoseiweak、プッ!!!

Re: 件については?

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/27 08:38 投稿番号: [2090 / 2503]
「カモフラージュが一般的」で、とっくに解決済みだが。
お前が「老人」であることが証明できたぜ。W

で、

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/27 03:46 投稿番号: [2089 / 2503]
「カモフラージュ」
「カムフラージュ」
の件については?

hisatukaiどんが「老人」扱いする意味が、よく分かりました。

Re: 犬糞喰らい梅毒老人工作員hisatukai

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/26 21:20 投稿番号: [2088 / 2503]
鸚鵡返し専門の犬糞喰らい梅毒老人工作員hisatukai 。
最近、日中トピでお前の断末魔の足掻きを見るのが俺の楽しみの一つだ。W

Re: 犬糞喰らい梅毒老人工作員hisatukai

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/25 12:57 投稿番号: [2087 / 2503]
>そろそろ最期だな、お前。W

お前がな、南北朝鮮の二重工作員、プッ!!!

犬糞喰らい梅毒老人工作員hisatukai

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/25 12:41 投稿番号: [2086 / 2503]
そろそろ最期だな、お前。W

Re: 「ベイコク」などとは言わねえんだよ

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 17:38 投稿番号: [2085 / 2503]
俺が書いたことに対して、お前は全然関係ないことを書いているが。
話の逸らせ方が下手すぎるぜ、犬糞喰らいの耄碌ボケ老人南北朝鮮二重工作員のmarkyoseiweak、プッ!!!

Re: 「ベイコク」などとは言わねえんだよ

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 17:34 投稿番号: [2084 / 2503]
俺が書いたことに対して、お前は全然関係ないことを書いているが。W
話の逸らせ方が下手すぎるぜ、犬糞喰らいの梅毒工作員hisatukai 。W

Re: 「ベイコク」などとは言わねえんだよ

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 16:20 投稿番号: [2083 / 2503]
>日本語の出来る米国人は、日本語で話すときには自国のことを「米国」と呼ぶのだ。

呼ばねえよ、ボケ。
日本人は日本語のできるアメリカ人に対し、「ベイコク」を使うケースでは普通「アメリカ」を使うんだよ、彼等もその応接上「アメリカ」を使うんだよ、南北朝鮮の二重工作員markyoseiweakの常識は非常識、プッ!!!

Re: 「ベイコク」などとは言わねえんだよ

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 15:59 投稿番号: [2082 / 2503]
やはりボケ老人工作員hisatukai は非常識だ。W

日本語の出来る米国人は、日本語で話すときには自国のことを「米国」と呼ぶのだ。

英語の出来る日本人が英語で話すときに自国のことを「ニッポン」と呼ぶか、ボケ。W

Re: お前の祖国では

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 15:52 投稿番号: [2081 / 2503]
>米国では最近あんまり聞かねえなあ

ボケが、お前の祖国の話だ、南北朝鮮の二重工作者の耄碌ボケ老人、
プッ!!!

それに、米国人は自国のことを「ユナイテッドステイツ」とか「US」とか言うが、「ベイコク」などとは言わねえんだよ、クソボケが

Re: おしえて北朝鮮のred_mangouくん

投稿者: nannkurunaisa99 投稿日時: 2008/03/24 15:41 投稿番号: [2080 / 2503]
因みに、英語の発音でも「モ」なんて発音はしない。
「マ」と「モ」の中間の発音で、日本人にはむしろ「ム」と聞こえる。

そうか、マリリン・ムンローか、

俺はマリリン・モンローの方が良いな。

Re: Googleの検索結果。

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 15:34 投稿番号: [2079 / 2503]
反日 で検索した結果   1〜10件目 / 約8,480,000件 - 0.04秒
親日 で検索した結果   1〜10件目 / 約2,400,000件 - 0.04秒

日本では、「反日」の方が一般的なのかね?W

Re: 梅毒スピロヘータもワンサカいる

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 15:30 投稿番号: [2078 / 2503]
「いる」のかね?W
お前んとこの共和国ではスピロヘータを随分と丁重に扱うんだなあ。W

Re: お前の祖国では

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 15:24 投稿番号: [2077 / 2503]
米国では最近あんまり聞かねえなあ。
でもお前んとこの共和国は後進国だから、流行ってるんだろうなあ。W

Re: おしえて北朝鮮のred_mangouくん

投稿者: net_militia 投稿日時: 2008/03/24 13:48 投稿番号: [2076 / 2503]
>>「カモフラージュ」の方が一般的だと思うよ
>
>カムフラージュが一般的だ。

日本では、「カモフラージュ」の方が一般的だろ。


以下、Googleの検索結果。

カモフラージュ の検索結果 約 1,060,000 件中 1 - 10 件目 (0.02 秒)

カムフラージュ の検索結果 約 239,000 件中 1 - 10 件目 (0.08 秒)

れRe: そんなところに潜伏

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/24 13:40 投稿番号: [2075 / 2503]
>梅毒とはまた耄碌ジジイの二重工作員らしい罹病歴だな、お前の祖国では未だそんな化石病が存在するのか

脱北者の手記に「平壌では売春が蔓延してる」みたいなこと、書いてありました。
梅毒スピロヘータもワンサカいるんでしょうね。だから自然に「梅毒」なんて単語が出た。
日本人なら、クラミジア感染症とかヘルペスが出てくると思いますね(梅毒なんて忘れてる)。

教えて北朝鮮産蛆虫markyoshiweekくん

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/24 13:25 投稿番号: [2074 / 2503]
>カムフラージュが一般的だ。
>因みに、英語の発音でも「モ」なんて発音はしない。
知ってるよ。
>「マ」と「モ」の中間の発音で、日本人にはむしろ「ム」と聞こえる。
なんだ、あんた外来語辞典見たことないんだ。北朝鮮になくても日本で見られるだろ。
>お前の英語力が乏しいこともよく分かったぜ。
私の英語力は乏しいよ。んなこたぁ自覚してる。

>北朝鮮の何という書物で読んだのかね。
え?   北朝鮮にそんなこと書いた本があるの?
北朝鮮に関する本なら日本にヤマほどあるよ。本屋へ行けよ、カス。

Re: そんなところに潜伏

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 11:40 投稿番号: [2073 / 2503]
梅毒とはまた耄碌ジジイの二重工作員らしい罹病歴だな、お前の祖国では未だそんな化石病が存在するのか、ボケ

Re: そんなところに潜伏

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 10:37 投稿番号: [2072 / 2503]
いくら梅毒持ちがバレて動揺したとはいえ、ヒネリが無くてつまらんぜ。馬鹿工作員hisatukai 。W

二重工作員markyoseiweak の潜伏先

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 08:51 投稿番号: [2071 / 2503]
ほほう〜大阪在住の南北二重工作員はそんなところに潜伏しているのか、プッ!!!

Re:手を出せるシロモノじゃねえ

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/24 08:48 投稿番号: [2070 / 2503]
>馬鹿工作員hisatukai が編集したものなんかいじるか、ボケ。W
>脳無し工作員のお前には難しすぎて手が出ないのかね。
まあそれはそうだろう。W

何れもお前の投稿だ、脳軟化で南北二重工作員のお前らしい分裂ぶりだ、プッ!!!

Re: おしえて北朝鮮のred_mangouくん

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/24 07:27 投稿番号: [2069 / 2503]
>日本では両方使うよ。

俺が示してやった辞書の最初にそう書いてあったよな。

>「カモフラージュ」の方が一般的だと思うよ

カムフラージュが一般的だ。
因みに、英語の発音でも「モ」なんて発音はしない。
「マ」と「モ」の中間の発音で、日本人にはむしろ「ム」と聞こえる。
お前の英語力が乏しいこともよく分かったぜ。W

>北朝鮮の外来語(西洋のね)は、ロシア語、と何かで読んだが、

北朝鮮の何という書物で読んだのかね。

おしえて北朝鮮のmarkyoshiweekくん

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/24 01:19 投稿番号: [2068 / 2503]
あのさぁ〜あ、チョンコロmarkyoshiweekくん。
カムフラージュともいうが、日本の外来語は基本的に英語(米語)なんだよね。
北朝鮮の君には分からないだろうが、日本では両方使うよ。でも
「カモフラージュ」の方が一般的だと思うよ(因みに仏語の知識のあるやつ以外
から「カムフラージュ」っていうのを聞いた記憶がない。忘れただけかもしれんが)。

ところで君の祖国、北朝鮮の外来語(西洋のね)は、ロシア語、と何かで読んだが、
「偽装」はロシアでもフランス発音なの?   それとも君は仏語ができるの?

Re: 梅毒hisatukai 大阪で腐れ死に直前 W

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 22:39 投稿番号: [2067 / 2503]
お前、どこで感染したのだ?
大阪ミナミか?飛田か?十三か?W

Re:手を出せるシロモノじゃねえ

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 22:31 投稿番号: [2066 / 2503]
>最初からお前なんかが手を出せるシロモノじゃねえんだよ

俺、いろいろ活用はしてるが。W
脳無し工作員のお前には難しすぎて手が出ないのかね。
まあそれはそうだろう。W

Re:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 22:10 投稿番号: [2065 / 2503]
>馬鹿工作員hisatukai が編集したものなんかいじるか、ボケ。W

お前ごときが編集できる訳がねえだろうが、バーカ
最初からお前なんかが手を出せるシロモノじゃねえんだよ、思い知ったか、ボケ。

Re: 北の毒牙

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 21:57 投稿番号: [2064 / 2503]
>ほう、お前は梅毒患者なのか。W

脱北者の分際で、日本で遊んでんじゃねえよ。
大阪で腐れ死に直前か、祖国で餓死するよりはましか。
日本と南で差別され、底辺を這いずり回って生きながらえるしか能がない、ボケ老人markyoseiweak

Re: 北の毒牙

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 21:03 投稿番号: [2063 / 2503]
ほう、お前は梅毒患者なのか。W

Re:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 21:01 投稿番号: [2062 / 2503]
馬鹿工作員hisatukai が編集したものなんかいじるか、ボケ。W

Re: 鏡に向かって

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 11:08 投稿番号: [2061 / 2503]
お前は、身内を北の毒牙にかけて一人で逃亡したうすら脱北者。

Re:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 11:04 投稿番号: [2060 / 2503]
>Wikipediaは、バカが自由に編集出来るってこと、お前は知らんらしいな。W

編集しろよ、うすらバーカ。

Re: 鏡に向かって

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 10:31 投稿番号: [2059 / 2503]
ほほう、お前はいつもクリアな鏡を置いて書いておるのか。
道理で内容が自虐的なわけだ。哀れなボケ老人工作員hisatukai。 W

Re:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: markyoshiweek 投稿日時: 2008/03/23 10:29 投稿番号: [2058 / 2503]
Wikipediaは、バカが自由に編集出来るってこと、お前は知らんらしいな。W

Re: 鏡に向かって

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 01:01 投稿番号: [2057 / 2503]
ほほう、お前はいつも曇りガラスを通して書いておるのか。
道理で内容がボケているわけだ。哀れなボケ老人脱北者markyoseiweak、プッ!!!

Re:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: hisatukai 投稿日時: 2008/03/23 00:57 投稿番号: [2056 / 2503]
>日本語発音はカムフラージュが正しい。

証拠を出しな、うすらボケが

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
カモフラージュまたはカムフラージュ(フランス語:camouflage)とは、周囲の風景に溶け込むことにより、敵の視を欺き、対象を発見されないようにする方法のことである。カモフラージュの対象には、艦船・航空機を始めとする兵器・兵士のほか、建造物まであげられる。なお、camouflageは、フランス語では「カムフラージュ」または「キャムフラージュ」(パリ方言)、英語では「カマフラージュ」と発音するため、「カモフラージュ」は日本語発音である。

れRe:「カモフラージュ」という日本語発音

投稿者: red_mangou 投稿日時: 2008/03/23 00:49 投稿番号: [2055 / 2503]
http://dictionary.msn.co.jp/result.aspx?j=%e5%9b%bd%e8%aa%9e&keyword=%e3%82%ab%e3%83%a2%e3%83%95%e3%83%a9%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a5&startcount=0&matchtype=startwith&currentitem=04055800

日本では、両方言うけど「カモフラージュ」が一般的ですな(英語発音だから)。
北朝鮮では「カムフラージュ」が一般的なんだなぁ。へ〜〜。
ロシア語発音かとかと思ってたが。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)